Волны гасят ветер: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м оформление
Нет описания правки
Строка 20:
 
* Он возник передо мною в декабре 94 года, исполненный ледяной готовности вновь и вновь отвечать на вопросы, почему он, такой многообещающий, абсолютно здоровый, всячески поощряемый, бросает вдруг свою работу, своих наставников, своих товарищей, разрушает тщательно разработанные планы, гасит возлагавшиеся на него надежды…
 
 
* Ответ его [Тойво Глумова] запомнился. Просто он, Прогрессор, относится к Прогрессорству отрицательно.
 
 
* И там (он показал большим пальцем через плечо) ему пришла в голову очень тривиальная мысль: пока он, потрясая гульфиком и размахивая шпагой, топчется по булыжнику арканарских площадей, здесь (он показал указательным пальцем себе под ноги) какой-нибудь ловкач в модном радужном плащике и с метавизиркой через плечо прохаживается по площадям Свердловска. Насколько он, Тойво Глумов, знает, эта простенькая мысль мало кому приходит в голову, а если и приходит, то в нелепом юмористическом или романтическом обличье.
 
 
* Невооружённым глазом было видно — передо мною фанатик. К сожалению, как всякий фанатик, склонный к крайностям в суждениях чрезвычайным. (Взять хотя бы его высказывания о [[прогрессорство|Прогрессорстве]], о которых ещё пойдёт речь.) Католик, в католичестве своём далеко превосходящий самого папу римского, то есть меня. (''О Тойво Глумове'')
 
 
* Он [Тойво] оказался прекрасным работником. Он был энергичен, он был инициативен, он не знал усталости. И — очень редкое качество в его возрасте — его не разочаровывали неудачи. Для него не существовало отрицательных результатов. Более того, отрицательные результаты расследований радовали его точно так же, как и редкие положительные.
 
 
* Как-никак, а его начальником был легендарный Мак Сим! Тойво ещё на свете не было, а Мак Сим уже на Саракше подрывал лучевые башни и дрался с фашистами… Непревзойдённый Белый Ферзь! Организатор операции «Вирус», после которой сам Суперпрезидент дал ему прозвище Биг-Баг! Тойво был ещё школьником, а Биг-Баг проник в Островную Империю, в самую столицу… первый из землян, да и последний, кстати…
 
 
* Конечно, все это были подвиги Прогрессора, но ведь сказано же: Прогрессора может одолеть только Прогрессор! А Тойво истово исповедовал эту простую идею.
 
 
* Нынешнее поколение уже стало забывать, кто такие [[голован]]ы. Я напоминаю: это раса разумных киноидов с планеты Саракш, одно время находившаяся в очень тесном контакте с землянами. Эти большеголовые говорящие собаки охотно сопровождали нас по всему Космосу и даже имели на нашей планете нечто вроде дипломатического представительства. Лет тридцать назад они ушли от нас и в контакты с людьми более не вступали.
 
 
* Я оказался в жесточайшем кризисе, потому что мне не с кем было поговорить. Во-первых, у меня не было никаких предложений. А во-вторых, я не знал, с кем мне теперь можно поговорить, а с кем уже нельзя.
 
 
* Неужели я каждый раз должен предупреждать каждого, чтобы не распускал язык? Не КОМКОН-2, а клубные посиделки…
 
 
* Он был как из сказки: всегда добр и поэтому всегда прав. Такая была эпоха, что доброта всегда побеждала. «Из всех возможных решений выбирай самое доброе». Не самое обещающее, не самое рациональное, не самое прогрессивное и уж, конечно, не самое эффективное — самое доброе! Он никогда не говорил этих слов, и он очень ехидно прохаживался на счет тех своих биографов, которые приписывали ему эти слова, и он наверняка никогда не думал этими словами, однако вся суть его жизни — именно в этих словах. (''О Горбовском'')
Строка 53 ⟶ 43 :
== [[Тойво Глумов]] ==
* Никаким богам нельзя позволить вступаться в наши дела, богам нечего делать у нас на Земле, ибо «блага богов — это [[ветер]], он надувает паруса, но и подымает бурю».
 
 
* Необычная [[технология]] — это не главное. Главное — это дисперсия реакций.
 
*  — Всё, что мы не умеем объяснить, может иметь отношение к Странникам.
 
*  — А может и не иметь, — добавил Тойво. — Где ты достаёшь такие красивые вещицы? Казалось бы — стило. Что может быть банальней? А на твоё стило приятно смотреть… Знаешь, — сказал он, — подари ты его мне. А я подарю его Асе. Я хочу её порадовать. Хоть чем-то.
* — Всё, что мы не умеем объяснить, может иметь отношение к Странникам.
 
*  — Не было количества, Ася, вот ведь в чём дело. Одно лишь качество переменилось вдруг. Радикально. В одночасье. Как взрыв.
 
* — А может и не иметь, — добавил Тойво. — Где ты достаёшь такие красивые вещицы? Казалось бы — стило. Что может быть банальней? А на твоё стило приятно смотреть… Знаешь, — сказал он, — подари ты его мне. А я подарю его Асе. Я хочу её порадовать. Хоть чем-то.
 
 
* — Не было количества, Ася, вот ведь в чём дело. Одно лишь качество переменилось вдруг. Радикально. В одночасье. Как взрыв.
 
== Даниил Александрович Логовенко ==
* [[Полиментализм]] — это очень редкое метапсихическое явление, сосуществование в одном человеческом организме двух и более независимых сознаний.
 
 
== Богдан Архипович Гайдай ==
* Только вот в Мирза-Чарле [Колдун] огляделся, словно на прощание, и противным таким, тоненьким голоском пропищал: «Видит горы и леса, облака и небеса, а не видит ничего, что под носом у него».
 
 
* Ну и вопрос! Это, знаешь, как у верблюда спросили: «Почему у тебя шея кривая?» Так он ответил: «А что у меня прямое?»
 
 
* Перед самой посадкой он [Колдун] ещё буркнул — тоже ни к селу ни к городу. Подождём-де, пока слепые не увидят зрячего.
 
 
== Гриша Серосовин ==
* Между прочим, я с Горбовским тоже знаком, представь себе. Ты помнишь… Хотя тогда тебя у нас ещё не было… Покончил с собой Камилл. Последний из Чёртовой Дюжины. Впрочем, казус Чёртовой Дюжины для тебя тоже, конечно, так… сотрясение воздуха. Я, например, в те поры ничего о нём и не слыхивал… Ну, сам факт самоубийства, а точнее будет сказать — саморазрушения этого несчастного Камилла, никаких сомнений не вызывал. Но непонятно было: почему? То есть понятно было, что жилось ему несладко, последние сто лет своей жизни он был совершенно один… Мы с тобой такого одиночества и представить себе не способны… Но я не об этом. Биг-Баг направил меня тогда к Горбовскому, потому что, оказывается, Горбовский в своё время был с этим Камиллом близок и даже как-то пытался его приветить…
 
 
* Ты меня слушаешь?<br />Тойво несколько раз кивнул.
:  — Да, — сказал он.
:  — Знаешь, какой у тебя вид?
:  — Знаю, — сказал Тойво. — У меня вид человека, который напряжённо думает о чем-то своём. Ты мне это уже говорил. Несколько раз. Штамп. Согласен?
 
 
* — Но имей в виду! — Гриша поднял палец. — Здесь за углом, на улице Красных Клёнов, стоит автомат от мастерской некоего Ф. Морана и печёт такие вот стилья со скоростью спроса.
 
 
* — Хотя, с другой стороны, — продолжал Гриша, — всё это уже бывало, бывало и бывало. Теряемся в догадках, грешим на Странников, мозги себе вывихиваем, а потом глянем — ба! а кто это там такой знакомый маячит на горизонте событий? Кто это там такой изящный, с горделивой улыбкой господа бога вечером шестого дня творения? Чья это там такая знакомая белоснежная эспаньолка? Мистер Флеминг, сэр! Откуда вы здесь взялись, сэр? А не соизволите ли проследовать на ковёр, сэр? Во Всемирный совет, в Чрезвычайный трибунал!
 
*  — Но имей в виду! — Гриша поднял палец. — Здесь за углом, на улице Красных Клёнов, стоит автомат от мастерской некоего Ф. Морана и печёт такие вот стилья со скоростью спроса.
 
*  — Хотя, с другой стороны, — продолжал Гриша, — всё это уже бывало, бывало и бывало. Теряемся в догадках, грешим на Странников, мозги себе вывихиваем, а потом глянем — ба! а кто это там такой знакомый маячит на горизонте событий? Кто это там такой изящный, с горделивой улыбкой господа бога вечером шестого дня творения? Чья это там такая знакомая белоснежная эспаньолка? Мистер Флеминг, сэр! Откуда вы здесь взялись, сэр? А не соизволите ли проследовать на ковёр, сэр? Во Всемирный совет, в Чрезвычайный трибунал!
* — Нет, — сказал он. — Я не могу, как ты, вот в чём дело. Не могу. Это слишком серьёзно. Я от этого весь отталкиваюсь. Это же не личное дело: я-де верю, а вы все — как вам угодно. Если я в это поверил, я обязан бросить всё, пожертвовать всем, что у меня есть, от всего прочего отказаться… Постриг принять, чёрт подери! Но жизнь-то наша многовариантна! Каково это — вколотить её целиком во что-нибудь одно… Хотя, конечно, иногда мне становится стыдно и страшно, и тогда я смотрю на тебя с особенным восхищением… А иногда — как сейчас, например, — зло берет на тебя глядеть… На самоистязание твоё, на одержимость твою подвижническую… И тогда хочется острить, издеваться хочется над тобою, отшучиваться от всего, что ты перед нами громоздишь…
 
*  — Нет, — сказал он. — Я не могу, как ты, вот в чём дело. Не могу. Это слишком серьёзно. Я от этого весь отталкиваюсь. Это же не личное дело: я-де верю, а вы все — как вам угодно. Если я в это поверил, я обязан бросить всё, пожертвовать всем, что у меня есть, от всего прочего отказаться… Постриг принять, чёрт подери! Но жизнь-то наша многовариантна! Каково это — вколотить её целиком во что-нибудь одно… Хотя, конечно, иногда мне становится стыдно и страшно, и тогда я смотрю на тебя с особенным восхищением… А иногда — как сейчас, например, — зло берет на тебя глядеть… На самоистязание твоё, на одержимость твою подвижническую… И тогда хочется острить, издеваться хочется над тобою, отшучиваться от всего, что ты перед нами громоздишь…
 
== «Синдром пингвина» ==
* 7 октября 84 года на конференции космопсихологов в Риге доктор Асмодей Мебиус сделал сообщение о новом виде космофобии, который он назвал «синдром пингвина».
 
 
* Фобия эта представляла собой неопасное психическое отклонение, выражающееся в навязчивых кошмарах, поражающих больного во время сна. Стоит больному задремать, как он обнаруживает себя висящим в безвоздушном пространстве, абсолютно беспомощным и бессильным, одиноким и всеми забытым, отданным на волю бездушных и неодолимых сил. Он физически ощущает мучительное удушье, чувствует, как тело его прожигают насквозь разрушительные жёсткие излучения, как истончаются и тают его кости, как закипает и начинает испаряться мозг, неслыханное, невероятное по интенсивности отчаяние охватывает его, и он просыпается.
Строка 108 ⟶ 84 :
 
== Ася и Тойво ==
*  — Ах ты, господи! Ну что ты передо мной-то притворяешься? Не хочется же тебе шутить, не до шуток тебе, и вот это особенно в вас раздражает! Вы построили вокруг себя угрюмый, мрачный мир, мир угроз, мир страха и подозрительности… Почему? Откуда? Откуда у вас эта космическая мизантропия? <br /> Тойво промолчал. <br /> — Может быть, потому, что все ваши необъясненныенеобъяснённые ЧП — это трагедии? Но ведь ЧП — всегда трагедия! Загадочное оно или всем понятное, ведь на то оно и ЧП! Верно? <br /> — Неверно, — сказал Тойво. <br /> — Что — есть ЧП другие, счастливые? <br /> — Бывают. <br /> — Например? — осведомилась Ася, исполняясь яду. <br /> — Давай лучше чайку попьемпопьём, — предложил Тойво. <br /> — Нет уж, ты мне, пожалуйста, приведи пример счастливого, радостного, жизнеутверждающего чрезвычайного происшествия. <br /> — Хорошо, — сказал Тойво. — Но потом мы попьемпопьём чайку. Договорились?