Английские пословицы: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Отмена правки 87528 участника 78.108.79.161 (обсуждение)
Строка 891:
* ''Talk is cheap''
:: Дословный перевод: ''Слова дёшево стоят.''
:: Русский аналог: ''Пиздеть - не мешки ворочать. ''
 
* ''The Devil finds work for idle hands to do''