Русский язык: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 1:
{{Wikipedia}}
----
* Прекрасный наш язык, под пером писателей неучёных и неискусных, быстро клонится к падению. Слова искажаются. Грамматика колеблется. Орфография, сия геральдика языка, изменяется по произволу всех и каждого. ([[Александр Сергеевич Пушкин]])
 
Строка 31 ⟶ 30 :
* Красота, великолепие, сила и богатство российского языка явствует довольно из книг, в прошлые веки писанных, когда ещё не токмо никаких правил для сочинений наши предки не знали, но и о том едва ли думали, что оные есть или могут быть. ([[Михаил Васильевич Ломоносов]])
 
* Языка нашего небесна красота<br />Не будет никогда попрана от скота. ([[Ломоносов, Михаил Васильевич Ломоносов]])
 
* Где слово русское, там звучны переходы,<br />Там мощь и тонкость, там простор и пыл.<br />Там свет горит немеркнущей свободы,<br />Которой Пушкин песни посвятил…<br />([[Ян Судрабколн]], пер. [[Борис Леонидович Пастернак|Бориса Пастернака]])
Строка 37 ⟶ 36 :
* Язык, великолепный наш язык.<br />Речное и степное в нём раздолье,<br />В нём клёкоты орла и волчий рык,<br />Напев, и звон, и ладан богомолья.<br /> ([[Константин Дмитриевич Бальмонт]], «Русский язык»)
 
* Карл V, римский император, говаривал, что ишпанским языком с Богом, французским с друзьями, немецким с неприятелем, италианским с женским полом говорить прилично, но если бы он российскому языку был искусен, то к тому присовокупил бы, что им со всеми оными говорить пристойно, ибо нашёл бы в нём великолепие ишпанского, живость французского, крепость немецкого, нежность италианского, сверх того богатство и сильную в изображении краткость греческого и латинского языка. ([[Михаил Васильевич Ломоносов]])
 
* Как красив русский язык! Все преимущества немецкого без его ужасной грубости. ([[Фридрих Энгельс]])