Идеи. Книга Ле Гран: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Новая страница: «'''Идеи. Книга Ле Гран''' ({{lang-de|Ideen. Das Buch Le Grand}}) — произведение Генриха Гейне …»
 
Нет описания правки
Строка 11:
 
==Глава XI==
{{Q|Цитата=И на этой великой мировой арене всё идёт так же, как на убогих наших подмостках: и на ней встречаются пьяные герои, короли, забывшие свою роль, декорации, повинувшие в воздухе, суфлёры с излишне громкими голосами, танцовщицы, производящие эффект поэзией своих бёдер, блестящие костюмы в качестве главной приманки.|Оригинал=Weltbühne geht es auch außerdem ganz wie auf unseren Lumpenbrettern, auch auf ihr gibt es besoffene Helden, Könige, die ihre Rolle vergessen, Kulissen, die hängengeblieben, hervorschallende Souffleurstimmen, Tänzerinnen, die mit ihrer Lendenpoesie Effekt machen, Kostüme, die als Hauptsache glänzen.|Комментарий=глава XI, перевод [[:w:Зоргенфрей, Вильгельм Александрович|В. А. Зоргенфрея]]}}
 
==Глава XIV==
{{Q|Цитата=Легко вам, madame, напоминать мне [[Гораций|Горациево]] {{lang|la|«nonum prematur in annum»}}.<ref>Пусть написаное пролежит у тебя девять лет (''лат.'')</ref> Правило это, как и другие ему подобные, может быть хорошо в теории, но на практике никуда не годиться. Когда Гораций подал автору знаменитый совет — девять лет держать свои произведения в ящике стола, он должен был тогда же сообщить рецепт, как прожить девять лет без пищи.|Оригинал=Sie haben leicht reden, Madame, wenn Sie mich an das Horazische »nonum prematur in annum« erinnern. Diese Regel mag, wie manche andere der Art, sehr gut in der Theorie gelten, aber in der Praxis taugt sie nichts. Als Horaz dem Autor die berühmte Regel gab, sein Werk neun Jahre im Pult liegen zu lassen, hätte er ihm auch zu gleicher Zeit das Rezept geben sollen, wie man neun Jahre ohne Essen zubringen kann.|Комментарий=перевод [[:w:Зоргенфрей, Вильгельм Александрович|В.&nbsp;А.&nbsp;Зоргенфрея]]}}
 
== Примечания ==