Обсуждение:Английские пословицы: различия между версиями

Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 10:
 
'''Это не русский аналог!''' Это просто урезанный перевод английской пословицы:
''“There's always free cheese in the mouse traps, but the mice there ain't happy.”''[[Участник:Vladimir Baykov]]
Вернуться на страницу «Английские пословицы».