О. Генри: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 5:
* Единственное дело, в котором женщина превосходит мужчину, это исполнение женских ролей в водевиле.
* Если бы мужчины знали, чем занимаются девушки, когда остаются одни, никто никогда не женился бы.
 
* Жизнь состоит из рыданий, вздохов и улыбок, причем вздохи преобладают.
* {{Q|Цитата=Единственное, что тут можно было сделать, это хлопнуться на старенькую кушетку и зареветь. Именно так Делла и поступила. Откуда напрашивается философский вывод, что жизнь состоит из слез, вздохов и улыбок, причем вздохи преобладают.|Оригинал=There was clearly nothing to do but flop down on the shabby little couch and howl. So Della did it. Which instigates the moral reflection that life is made up of sobs, sniffles, and smiles, with sniffles predominating.|Комментарий=[[:wikilivres:Дары волхвов (О. Генри)|Дары волхвов]] (''The Gift of the Magi''), перевод [[:s:Евгения Давыдовна Калашникова|Е. Д. Калашниковой]]}}
 
* Зажгите свет, я не хочу возвращаться домой в темноте.
* Рискованная штука эта любовь с первого взгляда, когда она еще не видела его чековой книжки, а он еще не видел ее в папильотках.