Арабские пословицы: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Строка 106:
* Я эмир, и ты эмир. Кто же погонит ослов?
* Яйцу камня не разбить.
* إنَّ المُنْبَتَّ لاَ أرْضاً قَطَعَ وَلاَ ظَهْراً أبْقَى
 
Отставший (от спутников по путешествию) и нужного расстояния не проедет, и живого места не оставит на спине (своего вьючного животного).
* إنَّ الجوَادَ عَيْنُهُ فُرَارُهُ
Сущность скакуна (определяется) по его зубам! (Так говорят о том, чья внешность наглядно, без проверки указывает на внутреннее состояние).
* إنَّ البُغَاثَ بأَرْضِنَا يَسْتَنْسِرُ
Даже мелкие пташки в нашем краю становятся орлами!
* إنَّ فيِ الشَّرِّ خِيَاراً
В плохом много хорошего! (Ср. русс.: Нет худа без добра).
* إنَّ مَنْ لا يَعْرِفُ الوَحْيَ أحْمَقُ
Кто не понимает намеков, тот глупец!
* إنَّ الْبَلاَءَ مُوَكَّلٌ بالمَنْطِقِ
Беда — представитель языка!
* أخُوكَ مَنْ صَدَقَكَ النَّصِيحَةَ
Брат тот, кто даст тебе искренний совет.
* إِذَا تَرَضَّيْتَ أَخَاكَ فَلاَ أَخَا لَك
Если тебе приходится (лживо, заставляя себя) угождать, льстить своему брату, то он тебе не брат.
* إِنَّما القَرْمُ مِنَ الأفيِلِ
И племенной верблюд непременно когда-то был маленьким.
* إذا ضَرَبْتَ فأَوْجِعَ وَإِذَا زَجَرْتَ فَأسْمِعْ
Если бьешь — бей больно, если предупреждаешь — заставь услышать себя.
* أبِي يَغْزو، وأُمِّي تُحَدِّثُ
Отец мой воевал, а мать рассказывает!
قال ابن الأعرابي‏:‏ ذكروا أن رجلا قدِم من غَزَاة
Ибн-уль-Аграбий рассказывал то, что один человек вернулся с войны.
فأتاه جيرانُه يسألونه عن الخبر
Пришли соседи и начали расспрашивать новости.
فجعلت امرأته تقول‏:‏ قَتَل من القوم كذا، وهَزَم كذا، وجُرِح فلان
И его жена начала говорить: «Убил из племени того-то, победил того-то, тот-то ранен…»
فقال ابنها متعجبا‏:‏ أبي يغزو وأُمي تحدث
Ее сын удивленно сказал: «Отец мой воевал, а мать рассказывает».
* إياكَ وَأنْ يَضْرِبَ لِسَانُكَ عُنُقَكَ
Берегись того, чтобы твой язык не отрезал твою шею!
* إِن المنَاكِحَ خَيرُهَا الأبْكارُ
Лучшая невеста — непочатая (девственница)!
* إِذَا صَاحَتِ الدَّجاجَةُ صِياحَ الدِّيكِ فَلْتُذْبَحْ
Когда курица кукарекает как петух, ее режут!
قاله الفرزدق في امرأة قالت شعراً
Это сказал Фараздак о женщине, которая начала писать стихи.
* أَبْخَلُ مِنْ كَلْبٍ
Более скупой, чем собака.‏
 
[[Категория:Пословицы]]