2187
правок
Nakon (обсуждение | вклад) (rv) |
Нет описания правки |
||
{{Навигация
|Википедия = Браунинг, Роберт
|Викитека = Роберт Браунинг
|Викисклад = Robert Browning }}
'''Роберт Браунинг''' — английский поэт и драматург.
== Из произведений Р. Браунинга ==▼
== Цитаты ==
▲{{Викитека|Роберт Браунинг}}
* Take away love and our earth is a tomb.<br>Уничтожьте [[любовь]] — и наша земля превратится в могилу. ▼
▲
▲* God is the perfect poet.<br>[[Бог]] — безупречный [[Поэзия|поэт]].
{{Q | Цитата = [[Год]] у весны, <br /> У утра [[день]]; <br /> А утр ведь семь; <br /> И холм в росе; <br /> Птица летит; <br /> Улитка ползёт; <br /> [[Бог]] в своих [[небеса]]х — <br /> И в порядке [[мир]]! | Комментарий = Пиппа проходит мимо (Pippa Passes, 1841). Перевёл [[Николай Степанович Гумилёв|Николай Гумилёв]]. | Оригинал = The year’s at the spring, <br /> And day’s at the morn; <br /> Morning’s at seven; <br /> The hill-side’s dew-pearl’d; <br /> The lark’s on the wing; <br /> The snail’s on the thorn; <br /> God’s in His heaven — <br /> All’s right with the world! }}
▲* Love is energy of life.<br>[[Любовь]] — это энергия жизни.
{{Q | Цитата = Иные думают: [[смысл]] Сотворения в его раскрытии. <br /> Я говорю: его смысл — скрывать все, что можно… | Комментарий = Апология епископа Блуграма (Bishop Blougram's Apology) | Оригинал = Some think, Creation’s meant to show him forth: <br /> I say it’s meant to hide him all it can… }}
== О Р. Браунинге ==▼
* «Браунинг не мой [[Поэзия|поэт]], но я по крайней мере могу наслаждаться его стихами. Его лирика ужасна, но длинные поэмы ничего. ''Апология епископа Блуграма'' — выдающаяся вещь. Браунинг — поэт чуть ниже среднего. Ты читаешь Браунинга и наслаждаешься просодией — она великолепна — но что-то все равно не срабатывает.»▼
▲
{{DEFAULTSORT:Браунинг, Роберт}}
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]
[[Категория:Поэты]]
[[Категория:Драматурги]]
[[bg:Робърт Браунинг]]
|