Биндюжник и Король: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
мНет описания правки
Строка 2:
 
* Мама, а в шкафе нету.
* Еврей, который сел на лошадь, перестал быть евреем. Он уже - русский.
* Еврей, который уважает раков, может позволить себе с женским полом больше, чем себе надо позволять,
* Три генерала судят каждого конника, три генерала с медалями за Турецкую войну. <br /> - Это со всеми так делают или только с евреями?
* Так выВы же мот, Лазарь, выВы негодяй, какого ещё свет не видел!.. На тридцать рублей живёт семья, и ещё детей учат на скрипке, ещё откладывают где какую копейку...
* Люди закусывают, плюют на пол, расстраиваются...
* - Английское сукно, мосье Крик, это хорошее сукно, лодзинское сукно — это дерюга, на которой что-то нарисовано, а московское сукно — это дерюга, на которой ничего не нарисовано.
* - Делай ночь, Нехама. Спи!
* - Об чем думает такой папаша? Он думает об выпить рюмку водки, об дать кому-нибудь по морде, об своих конях и ни об чем больше.
* - Моё вам почтение ... хотя и холера вам в бок.