Че Гевара: различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки |
Нет описания правки |
||
Строка 7:
* Я не освободитель. Освободители не существуют. Люди сами освобождают себя.
* Будьте реалистами - требуйте невозможного!
* (Мы) посылаем в (концлагерь)
* За развитие тех стран, которые теперь вступают на путь освобождения, должны заплатить социалистические страны... Мы не должны говорить больше о взаимовыгодной торговле, основанной на ценах, которые рыночные законы ... навязывают странам, отсталым в экономическом отношении. Что значит «взаимные зачеты», когда [некоторые страны] покупают по мировым ценам сырье, которые стоило странам, отсталым в экономическом отношении, бесконечного пота и страданий, и в то же время покупают по ценам мирового рынка машины, произведенные на больших, механизированных фабриках? Если мы констатируем этот вид отношений между двумя группами наций, мы должны согласиться, что социалистические страны, до некоторой степени, сообщники империалистической эксплуатации (...)Социалистические страны несут моральную обязаны прекратить свое молчаливое соучастие в эксплуатации со странами Запада<ref name="Faber">[http://www.wpunj.edu/~newpol/issue25/farber25.htm Samuel Farber The Resurrection of Che Guevara]</ref>
* Не следует устраивать волокит с судебными разбирательствами. Это революция, доказательства тут вторичны. Мы должны действовать по убеждению. Они все - банда преступников и убийц<ref name="Судья">[http://chss.montclair.edu/witness/LaCabana.html Executions at "La Cabaña" fortress under Ernesto "Ché" Guevara]// Document written by José Vilasuso, a lawyer who worked under "Ché" in the preparation of indictments that often resulted in the death sentence during the first months of the Communist government in 1959</ref>.
|