Михаил Иосифович Веллер: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 8:
* Тут она нечного промахнулась. В Америке такое качество оценивает уголовный суд.
* Пицца, унаследовав итальянское имя, была ублюдком от брака русского блина с евреской мацой.
* Америкашка, в довершение несчастий, оказался по национальности итальянцем.Такое сочетание кого хочешь подкосит: штатник и итальяшка в одном лицеслице с приступом геморроя и свалившийся с горшка.
* Американец взрывается английским матом, доступным пекарю по видеопорникам. Пекарь парирует, что он его фак и клиент может кисс его в эсс.