Исаак Эммануилович Бабель: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м робот добавил: lt:Isakas Babelis
Нет описания правки
Строка 2:
* ''Максим Горький о И.Э. Бабеле:''
— С очевидностью выяснено, что ничего вы, сударь, толком не знаете, но догадываетесь о многом...
* — Верите ли вы в Бога[[Бог]]а? — спросил прокурор Нафтулу.<br>— Пусть в Бога верит тот, кто выиграл двести тысяч, — ответил старик.
* Гвардия сдаётся, но не умирает.
* Еврей, отходивший всю свою жизнь голый, и босой, и замазанный, как ссыльно-поселенец с острова Сахалина... И теперь, когда он, благодаря бога, вошел в свои пожилые годы, надо сделать конец этой бессрочной каторге...
* Когда я начинал работать, писать рассказы, я, бывало, на две-три страницы нанижу в рассказе сколько полагается слов, но не дам им достаточно воздуха. Я прочитывал слова вслух, старался, чтобы ритм был строго соблюдён, и вместе с тем так уплотнял свой рассказ, что нельзя было перевести дыхания.
* [[Русский язык]] ещё сыроват, и русские писатели находятся, в смысле языка, в более выгодном положении, чем французские. По художественной цельности и отточенности [[французский язык]] доведен до предельной степени совершенства и тем осложняет работу писателей. Об этом с грустью говорили мне молодые французские писатели. Чем заменить сухость, блеск, отточенность старых книг, — разве что шумовым оркестром?
* Никто в мире не чувствует новых вещей сильнее, чем [[дети]]. Дети содрогаются от этого запаха, как собака от заячьего следа, и испытывают безумие, которое потом, когда мы становимся взрослыми, называется вдохновением.
* Фраза рождается на свет хорошей и дурной в одно и то же время. Тайна заключается в повороте, едва ощутимом.
* Шакал стонет, когда он голоден, у каждого глупца хватает глупости для уныния, и только мудрец раздирает смехом завесу бытия.