Обсуждение:Идентификация Борна: различия между версиями

Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
→‎D.wine: Новая тема
Строка 6:
:::: [[Участник:Tonua|Тонуа]] 18:17, 31 октября 2007 (UTC)
::::* А что, нормально. Хороший вариант.
 
== D.wine ==
 
Фильм «Идентификация Борна» выпушен американской компанией Юнивёрсал. Вполне допустимо, что диалоги в своём переводе с английского могут отличатся по смыслу. В случае неоднозначности следует обращаться к первоисточнику — английскому тексту. Например, в диалоге «После неудачной попытки вычислить Борна по телефону» в английском тексте ничего не говорится о «баллистических ракетах» от Цюриха до Парижа и не содержится никаких указаний, что этот отрывок следует переводить именно так. А говориться там о перепалке Честера и Варда — ответственных лиц и участников создания секретной организации, «идея» которых — агент Джейсон Борн — вышла из под контроля и пронеслась смертельным ураганом от Цюриха до Парижа. Провал операции означает приговор организаторам, из-за чего и напряжение диалога. Как зритель узнаёт в дальнейшем, счёт закрыл Честер — его застрелил Вард.
Ваши правки будут отменены; и не совершайте исправлений диалога «Джейсон и Мари в придорожном кафе» без обсуждения, иначе они тоже будут отменены.<br />[[Special:Contributions/195.128.58.33|195.128.58.33]] 17:21, 25 ноября 2007 (UTC)
Вернуться на страницу «Идентификация Борна».