Колыбель для кошки: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
см. цитату на английской версии цитатника
Строка 10:
* Я вовсе не собираюсь сделать из этой книги трактат в защиту боконизма. Однако я, как боконист, хотел бы сделать одно предупреждение. первая фраза в ''Книгах Боконона'' читается так: «Все истины, которые я хочу вам изложить, — бесстыдная ложь.»
* У учёных рождаются точно такие же дети, как и у обычных людей.
* Если учёный не может объяснить семилетнемувосьмилетнему мальчику чем он занимается — он шарлатан.
* Зачем мне играть в выдуманные игры, когда на свете так много настоящей игры
* …Известно ли вам, например, что он сказал в тот день, когда впервые провели испытания бомбы в Аламогордо? Когда эта штука взорвалась, когда стало ясно, что Америка может смести целый город одной-единственной бомбой, некий учёный, обратившись к отцу, сказал: «Теперь наука познала грех». И знаете, что сказал отец? Он сказал: «Что такое грех?»