Юрий Карлович Олеша: различия между версиями

нет описания правки
Нет описания правки
Нет описания правки
* Он мудрец, [[Монтень, Мишель Эйкем де|Монтень]]! Странно читать эти тонкие рассуждения в книге, написанной в шестнадцатом веке! Впрочем, я подпадаю здесь обманчивому впечатлению, что качество человеческого ума улучшается в прямой зависимости от увеличения календарного счета.
* Очевидно, развивается только ум, касающийся овладения материальным миром, — техника, наука. Ум, касающийся овладения самим собой, не изменяется.
* … Я бы привел поразительные строки из [[Есенин, Сергей АлександровичЕсенин|Есенина]]:
*::: Счастлив тем, что целовал я женщин,
*::: Мял цветы, валялся на траве,
* Сколько бы еще хотелось привести подобных цитат! Нет ничего приятней, кстати, чем делиться с кем-либо красотой, чем указывать читателю на те или иные красоты, которые он по неопытности да, наконец, просто по незаинтересованности, может и не заметить.
* Какую первую книгу я прочел? Пожалуй, это была книга на польском языке — «Басне людове» («Народные сказания»)? Я помню, как пахла эта книга… как расслоился угол картонного переплета, как лиловели и зеленели мантии седых королей, как повисали на горностаях черные хвосты…
* Сегодня (3 февраля 1955 года) известие в «Литературной газете» о смерти поэта Михаила Лозинского. Он перевел несколько трагедий [[Шекспир,Уильям ВильямШекспир|Шекспира]], перевел «Божественную комедию» [[ Данте, Алигьери|Данте]]. … <br /> Вечная память поэту, пересказавшему на родном языке чужое великое произведение!
* Я знаю два определения неизмеримости вселенной — художественных, доступных любому воображению: одно принадлежит Паскалю, другое — Эдгару По.
* Стоя написать рассказа нельзя. А я ведь чаще всего пишу стоя. … <br /> Гоголь писал, стоя за конторкой.
2769

правок