Конфуций: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м робот добавил: la:Confucius, lt:Konfucijus
Givi (обсуждение | вклад)
мНет описания правки
Строка 5:
* Благородный муж в своей жизни должен остерегаться трех вещей: в юности, когда жизненные силы обильны, остерегаться увлечения женщинами; в зрелости, когда жизненные силы могучи, остерегаться соперничества; в старости, когда жизненные силы скудны, остерегаться скупости.
* Благородный муж думает о должном. Низкий человек думает о том, что выгодно.
* Благородный муж думает о праведном пути и не думает о пропитании. Он может трудиться в поле  — и быть голодным. Он может посвятить себя учению  — и принимать щедрые награды. Но благородный муж беспокоится о праведном пути и не беспокоится о бедности.
* Благородный муж живет в согласии со всеми, а низкий человек ищет себе подобных.
* Благородный муж знает о своем превосходстве, но избегает соперничества. Он ладит со всеми, но ни с кем не вступает в сговор.
Строка 30:
* Добродетель не останется в одиночестве. У нее обязательно найдутся соседи.
* Достойный человек не идет по следам других людей. Оценивая мирские дела, благородный муж ничего не отвергает и не одобряет, а все меряет справедливостью.
* Достойный человек не может не обладать широтой познаний и твердостью духа. Его ноша тяжела, а путь его долог. Человечность  — вот ноша, которую несет он: разве не тяжела она? Только смерть завершает его путь: разве не долог он?
 
== Е ==
* Единственная настоящая ошибка  — не исправлять своих прошлых ошибок.
* Если будешь чрезмерно усерден на службе, потеряешь расположение государя. Если будешь чрезмерно радушен в дружбе, потеряешь расположение друзей.
* Если в человеке естество затмит воспитанность, получится дикарь, а если воспитанность затмит естество, получится знаток писаний. Лишь тот, в ком естество и воспитанность пребывают в равновесии, может считаться достойным мужем. Истинно человечный муж добивается всего собственными усилиями.
Строка 51:
== Л ==
* Лишь когда приходят холода, становится ясно, что сосны и кипарисы последними теряют свой убор.
* Любимец деревни  — враг добродетели.
* Люди в древности не любили много говорить. Они считали позором для себя не поспеть за собственными словами.
* Люди хотят для себя богатства и славы; если то и другое нельзя обрести честно, следует их избегать. Люди страшатся бедности и безвестности; если того и другого нельзя избежать, не теряя чести, следует их принять.
Строка 62:
* Не беспокойся о том, что у тебя нет высокого чина. Беспокойся о том, достоин ли ты того, чтобы иметь высокий чин. Не беспокойся о том, что тебя не знают. Беспокойся о том, достоин ли ты того, чтобы тебя знали.
* Не делай другому того, чего себе не пожелаешь…
* Не поговорить с человеком, который достоин разговора, значит потерять человека. А говорить с человеком, который разговора не достоин,  — значит терять слова. Мудрый не теряет ни людей, ни слов.
* Не познав судьбы, нельзя стать благородным мужем. Не познав должного, нельзя обрести опору в жизни. Не научившись понимать истинный смысл слов, нельзя знать людей.
* Небо и Земля разделены, но они делают одно дело.
* Некто спросил: «Правильно ли говорят, что за зло нужно платить добром?» Учитель сказал: «А чем же тогда платить за добро? За зло надо платить по справедливости, а за добро  — добром».
* Нелегко встретить человека, который, отдав учению три года жизни, не мечтал бы занять высокий пост.
 
Строка 74:
* По своим природным задаткам люди друг другу близки, а по своим привычкам друг от друга далеки.
* Попытайтесь быть хотя бы немного добрее, и вы увидите, что будете не в состоянии совершить дурной поступок.
* Посылать людей на войну необученными  — значит предавать их.
* Почтительность без знания должного превращается в самоистязание. Осторожность без знания должного превращается в трусость. Храбрость без знания должного превращается в безрассудство. Прямодушие без знания должного превращается в грубость.
* Почтительный сын  — это тот, кто огорчает отца и мать разве что своей болезнью.
* Превозмогать себя и возвращаться к должному в себе  — вот что такое истинная человечность. Быть человечным или не быть  — это зависит только от нас самих.
* При встрече с достойным человеком думай о том, как сравняться с ним. Встречаясь с низким человеком, присматривайся к самому себе и сам себя суди.
 
== Р ==
* Разве истинная человечность далеко от нас? Стоит возжелать ее, и она тут же окажется рядом!
* Расширять познания, не хвастаясь перед другими; прилежно учиться, не чувствуя усталости; наставлять других, не зная разочарований,  — все это дается мне без труда.
 
== С ==
* Самые достойные мужи избежали оков целого света, за ними шли те, которые избежали привязанности к определенному месту, за ними  — те, которые избежали соблазнов плоти, за ними  — те, которые смогли избежать злословия.
* Секрет доброго правления: правитель да будет правителем, подданный  — подданным, отец  — отцом, а сын  — сыном.
* Служа отцу с матерью, увещевайте их как можно мягче. Если ваши советы не возымеют действия, будьте по-прежнему почтительны и смиренны. Даже если вы раздосадованы в душе, не выказывайте своего недовольства.
* Стоя на берегу реки, Учитель сказал: «Все уходит, как эти воды, всякий день и всякую ночь».
* Стрельба из лука учит нас, как надо искать истину. Когда стрелок промахивается, он не винит Других, а ищет вину в самом себе.
* Строить правильно отношения труднее всего с женщинами и низкими людьми. Если приблизишь их к себе  — они станут развязными, если удалишь от себя  — возненавидят.
 
== Т ==
Строка 99:
* Тот, кто не может наставить к добру своих домашних, не может учиться сам.
* Тот, кто учится не размышляя, впадет в заблуждение. Тот, кто размышляет, не желая учиться, окажется в затруднении.
* Тот, кто, дожив до сорока лет, вызывает лишь неприязнь,  — конченый человек.
* Тот, кто, обращаясь к старому, способен открывать новое, достоин быть учителем.
 
Строка 107:
* Ученик Цзы-Лу спросил о том, как чтить духов. Учитель сказал: «Ты еще не умеешь служить людям, как же ты сможешь служить духам?» Тогда ученик спросил о том, что такое смерть. Учитель сказал: «Ты еще не знаешь, что такое жизнь, как же ты сможешь знать, что такое смерть?»
* Ученый, ищущий истину, но стыдящийся бедной одежды и грубой пищи! О чем тут еще говорить!
* Учитель сказал: «Благородный муж  — не орудие».
* Учитель сказал: «В любом селении из десяти домов найдется человек, который не уступит мне в добродетели. Но никто не сравнится со мной в любви к учению».
* Учитель сказал: «Видя перед собой добро, я бегу вперед так, словно боюсь отстать. Видя перед собой зло, я бегу прочь так, словно ступил ногой в кипящую воду».
* Учитель сказал: "Есть грубую пищу и пить ключевую воду, спать, положив голову на собственный локоть,  — во всем этом есть своя радость. А неправедно приобретенные богатство и знатность для меня  — что плывущие облака!
* Учитель сказал: «Мое дело, кажется, безнадежно. Я еще не встречал человека, который, зная о своих ошибках, признал бы свою вину перед самим собой».
* Учитель сказал: «Мудрый муж радуется водам, человечный муж радуется горам. Мудрый деятелен, человечный покоен. Мудрые радуются жизни, человечные живут долго».
Строка 118:
* Учитель сказал: «Я передаю, а не сочиняю. Я верю в древность и люблю ее».
* Учитесь так, словно вы постоянно ощущаете нехватку своих знаний, и так, словно вы постоянно боитесь растерять свои знания.
* Учиться и, когда придет время, прикладывать усвоенное к делу  — разве это не прекрасно! Беседовать с другом, приехавшим издалека,  — разве это не радостно! Не быть по достоинству оцененным светом и не таить обиду  — разве это не возвышенно!
 
== Ч ==