Призрак замка Моррисвилль: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 1:
{{Википедия}}
 
* — Что-нибудь серьёзное, доктор?<br />— Да нет, нормальный свадебный обморок.
* — Раз мне принадлежишь ты, то мне принадлежит твоё имущество.<br />— Оно будет моим лишь после смерти Ганибала. Я не хочу об этом и думать...<br />— Не волнуйся. Я подумаю сам!
* А это сэр Эльвуд Джордж Моррис. Он женился в начале XVII-го века. Его соперник в любви, некий коммодор Кэмпэбэлл Бэтни, решил с помощью подкупленного слуги отравить сэра Эльвуда. Но к великому счастью, любимая охотничья собака сэра Эльвуда вскочила на колени к хозяину и опрокинула кубок с отравленным напитком. Следуя приказу своего господина, она стала лизать пролитое вино. Лизнула раз, лизнула другой, и после третьего подохла... Посмертно она была возведена в дворянство.
* — Счастливое число... А вам известно, кто родился 7 июля?<br />— Лафонтен.<br />— А кто ещё?<br />— Постойте-ка... Р. Б. Шеридан.<br />— Ну, а ещё кто?<br />— Хм... .<br />— Я родился!
* — Там что-то горит!<br />— Что там может гореть? Каменные стены? Несгораемый шкаф? Разве что там тлеет сам сэр Моррис...
* — Тот, кто покушался на жизнь вашего супруга, добился своего, он уже готов. Я вас спрашиваю прямо, что вам известно об этом деле?<br />— О, инспектор, от вас ничего нельзя утаить. Я вам хотела сказать ещё утром, но...<br />— Что вы хотели сказать?<br />— Что она так потрясена трагическими событиями, что не может отвечать на ваши жестокие вопросы!
* — Что случилось?<br />— Он на меня бросился!<br />— Сэр Ганибал?!<br />— Нет, тигр. Их там два.<br />— А где же сэр Ганибал?<br />— У них в желудке.<br />— Сегодня их больше не кормить.
* — Отдай мой чемодан, негодяй!<br />— А ты отдай ожерелье, подлец!<br />— Зачем мне брать у тебя ожерелье, если я его сам тебе подарил?!<br />— А куда я мог спрятать чемодан?! В карман?
* — Нет ли у вас в Моррисвилле тайных ходов?<br />— Множество, сэр! Замок так и кишит тайными ходами!<br />— Что же вы сразу не сказали?<br />— Прошу прощения, но план лабиринта был известен только сэру Ганибалу.<br />— Что это такое?<br />— Какой-то чертёж, мистер Пинкертон.<br />— Невероятная удача! План лабиринта!<br />— В самом деле? Как я до этого не додумался раньше, ведь я здесь каждый день вытираю пыль.
* Осторожней, джентльмены. Несколько лет тому назад засорилась канализация и водопроводчику, чтобы её прочистить, пришлось спуститься вниз. Больше мы его не видели... Не исключено, что он блуждает там до сих пор, одичавший.