Цикута: различия между версиями

[непроверенная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
не слишком ли ценные изменения?
Строка 1:
{{значения|Болиголов (значения)}}
[[Файл:Velika trobelika (Cicuta virosa) (2804123968).jpg|thumb|310px|<center>Цветы цикуты <small>([[:w:Марибор|Марибор]], [[Словения]])</small>]]
{{значения|Болиголов (значения)}}
'''Цику́та''' ({{lang-la|Cicúta virósa}}) или '''вёх ядови́тый''', а также ''коша́чья петру́шка, вя́ха, оме́г, оме́жник, водяная бе́шеница, водяной болиголо́в, му́тник, собачий дя́гиль, гориголова́, свиная вошь'' — характерного облика болотное [[травянистое растение]] из семейства [[:w:Зонтичные|зонтичные]], достаточно широко распространённое по всей [[Европа|Европе]], включая даже Северную. Своим обликом цикута напоминает самые обыкновенные зонтичные «[[дудник|дудки]]». Однако простота его [[обман]]чива: вёх — это одно из ''самых'' [[ядовитые растения|ядовитых растений]] вообще. Ядовиты и [[цветы]], и [[лист]]ья, и стебли, но особенно [[яд]]овито — ''[[корневище]]''. Цикута очень коварна своим приятным [[морковь|морковным]] запахом ботвы, листья похожи на [[петрушка|петрушку]], а корневище по вкусу напоминает [[Брюква|брюкву]] или [[Редька|редьку]]. Надземные части каждую [[осень]] отмирают, а корневища зимуют в земле. Легендарную известность цикуте принесла смерть [[Сократ]]а. Исторически считается, что он покончил с собой (по приговору [[Афины|афинского]] суда), выпив именно сок цикуты.<ref group="комм.">Несколько современных версий «расследования» (на основании сохранившихся свидетельств учеников и друзей) утверждают, впрочем, что [[Сократ]] отравил себя другим [[Яд|ядом]] (хотя и родственного [[растения]]) — якобы, это был настой [[w:болиголов пятнистый|болиголова]]. <small>(см. Enid Bloch. «Journal of the International Plato Society», Hemlock Poisoning and the Death of Socrates: Did Plato Tell the Truth? — №1, March 2001 A version of this article was also printed in «The Trial and Execution of Socrates: Sources and Controversies», Thomas C. Brickhouse (Editor), Nicholas D. Smith (Editor), ISBN 978-0195119800, 2001)</small></ref> В некоторых случаях утверждается, что собственно [[болиголов]] пятнистый — и носил в Афинах название цикуты, выполняя функцию «[[государство|государственного]] яда»,<ref>«Энциклопедия Смерти. Хроники [[Харон]]а». [http://bibliotekar.ru/haron/96.htm Часть 2: ''Словарь избранных Смертей''] — на сайте «Библиотекарь.ru»</ref> и только позднее это название перешло к другому, хотя и похожему растению, современной цикуте.
 
Строка 6:
 
== Цикута в афоризмах и кратких цитатах ==
<!-- цитаты в хронологическом порядке -->
{{Q|[[Продик]] <...> уморён [[Афины|афинянами]] цикутою за мнимое развращение малолетних; и таким образом, будучи Учителем [[Сократ]]а, был его предшественником и в смерти.<ref name="левшин"/>|Автор=[[:w:Платон (Левшин)|Платон (Левшин)]], «Рассуждение против ужасов смерти», 1805}}
{{Q|Друг подарил тебе [[любовь]], а ты вменил ему любовь в [[обязанность]]. Свободный дар любви стал долговым [[обязанность|обязательством]] жить в [[раб]]стве и пить цикуту. Но друг почему-то не рад цикуте. Ты разочарован, но в разочаровании твоем нет благородства. Ты разочарован рабом, который плохо служит тебе.<ref>''[[Антуан де Сент-Экзюпери]]''. Цитадель (пер. М. Кожевникова). — М.: Эксмо-Пресс, 2017 г.</ref>|Автор=[[Антуан де Сент-Экзюпери]], «Цитадель», до 1944}}
 
{{Q|...афиняне <...> цикутой хотели лечить от [[разум]]а и [[сознание|сознания]].|Автор=[[Александр Иванович Герцен|Александр Герцен]], «[[s:Доктор Крупов (Герцен)/Выписка из журнала|Доктор Крупов (Выписка из журнала)]]», 1846}}
{{Q|Цикута — всем [[смерть]], [[Сократ|одному]] — бессмертие.|Автор=[[Ашот Сергеевич Наданян|Ашот Наданян]], 1990-е}}
 
{{Q|Сочная, зёленая, [[яд]]овитая цикута! Тебе служить эмблемою [[Афины|Афин]], а не [[олива|оливковой]] ветви!|Автор=[[Ганс Христиан Андерсен]], «[[s:Тернистый путь славы (Андерсен/Ганзен)|Тернистый путь славы]]», 1855}}
== Цикута в публицистике и научно-популярной прозе ==
<!-- цитаты в хронологическом порядке -->
{{Q|[[Продик]] впоследствии, сделавшись гнусным [[сребролюбие|сребролюбцем]], свои уроки продавал подобно столовым запасам. Всякой слушатель за каждое из риторических творений должен был платить ему пятьдесят драхм. Наконец он уморён [[Афины|афинянами]] цикутою за мнимое развращение малолетних; и таким образом, будучи Учителем [[Сократ]]а, был его предшественником и в смерти. Жил, по свидетельству Евсевия, около 85-й Олимпиады т. е. в 436 году пред Рождеством Христовым.<ref>''Е. Булгар, С. Платонов'' (перевод). «Рассуждение против ужасов смерти»: [[:w:Платон (Левшин)|Платон (Левшин) митрополит Московский]], «Из глубины воззвах к тебе, Господи...» ― М.: Паломник Русский дом, 1996.</ref>|Автор=[[:w:Платон (Левшин)|Платон (Левшин)]], «Рассуждение против ужасов смерти», 1805}}
 
{{Q|[[Человек]] настолько [[тщеславие|тщеславен]] и [[глупость|глуп]], что <...> не может однакож отличить толчёный сахар от [[белый мышьяк|мышьяка]] и ест цикуту, принимая её за [[петрушка|петрушку]]...|Автор=[[Камиль Фламмарион]], «[[:s:Жители небесных миров (Фламмарион)/2/7|Жители небесных миров]]», 1862}}
{{Q|Здесь персидский царь гоняет [[море]] сквозь строй, так же мало понимая нелепость поступка, как его [[враг]]и афиняне, которые цикутой хотели лечить от [[разум]]а и [[сознание|сознания]]. А что это за белая горячка была, вследствие которой императоры гнали [[христианство]]! Разве трудно было рассудить, что эти средства палачества, тюрем, крови, истязаний ничего не могли сделать против сильных убеждений, а удовлетворяли только животной свирепости гонителей?|Автор=[[Александр Иванович Герцен|Александр Герцен]], «[[:s:Доктор Крупов (Герцен)/Выписка из журнала|Доктор Крупов (Выписка из журнала)]]», 1846}}
 
{{Q|Точно веточки цикуты,
{{Q|Перед нами переполненный зрителями амфитеатр; «Облака» [[Аристофан]]а отравляют толпу ядом [[остроумие|остроумного]] издевательства. Со сцены осмеивают — и с нравственной, и с физической стороны — замечательнейшего мужа Афин, спасшего [[народ]] от тридцати тиранов, спасшего в пылу битвы Алкивиада и Ксенофонта, осмеивают [[Сократ]]а, воспарившего [[дух]]ом выше [[бог]]ов древности. Сам он тоже в числе зрителей. И вот, он встаёт с своего места и выпрямляется во весь рост, — пусть видят [[хохот|хохочущие]] Афиняне, похожа ли на него [[карикатура]]. Твёрдо, несокрушимо стои́т он, возвышаясь надо всеми.
Колебал прохладный [[ветер]]
Сочная, зёленая, [[яд]]овитая цикута! Тебе служить эмблемою [[Афины|Афин]], а не [[олива|оливковой]] ветви!
Перья в косах Гайаваты.<ref name="Иван"/>|Автор=[[Иван Алексеевич Бунин|Иван Бунин]], «Песня о Гайавате» <small>(VIII. Гайавата и Мише-Нама)</small>, 1903}}
Семь городов спорили о чести считаться родиной [[Гомер]]а — после его [[смерть|смерти]]. А при жизни? Он проходил эти города, распевая свои песни ради куска [[хлеб]]а; волоса его седели при мысли о завтрашнем дне! Он, могучий провидец, был слеп и одинок! Острый [[тёрн]] рвал в клочья плащ царя поэтов.|Автор=[[Ганс Христиан Андерсен]], «[[:s:Тернистый путь славы (Андерсен/Ганзен)|Тернистый путь славы]]», 1855}}
 
{{Q|Сограждане приговорили Сократа к смерти. [[Ученик]]и советовали маститому [[философ]]у отправиться лучше путешествовать. Но тот отказался за [[старость]]ю лет и стал пить цикуту, пока не умер.|Автор=[[Тэффи]], «[[:s:Греция (Тэффи)|«Всеобщая история, обработанная Сатириконом: Греция»]]» 1909}}
{{Q|Речь [[птицы|птиц]] заканчивается великолепными ораторскими периодами: «[[Человек]] настолько [[тщеславие|тщеславен]] и [[глупость|глуп]], что вообразил он себе будто мы созданы единственно для него; несмотря на свою [[разум]]ную душу, он не может однакож отличить толчёный сахар от [[мышьяк]]а и ест цикуту, принимая её за [[петрушка|петрушку]], по внушению своего здравого [[рассудок|рассудка]]; утверждая, что мы мыслим только на основании свидетельства чувств, человек обладает самыми слабыми, медленными и лживыми чувствами; в довершение всего, создав его [[урод]]ом, [[природа]], вместе с тем, внушила человеку [[честолюбие|честолюбивые]] желания повелевать всеми [[животные|животными]] и истреблять их!»|Автор=[[Камиль Фламмарион]], «[[:s:Жители небесных миров (Фламмарион)/2/7|Жители небесных миров]]», 1862}}
 
{{Q|Но пусть он исцелял мой дух во дни [[скорбь|скорбей]],
{{Q|Тучи [[комар]]ов и гнуса. Болотные топи вокруг посёлка. Заросли [[яд]]овитого тростника. Антон говорил, что в этом [[тростник]]е содержится страшный яд ― цикута.<ref group="комм.">«Антон говорил, что в этом [[тростник]]е содержится страшный [[яд]] ― цикута» — этот пассаж, более чем странный с ботанической точки зрения, оставляю без комментариев.</ref> Теперь все мои мысли рвались в [[Магадан]]. В столицу! В центр колымской цивилизации.<ref name="Гинзбург">''[[:w:Гинзбург, Евгения Соломоновна|Е.С. Гинзбург]]''. Крутой маршрут. — Москва, «Советский писатель», 1990 u. ''«Крутой маршрут: Часть 2»'' (1975-1977)</ref>|Автор=[[Евгения Соломоновна Гинзбург|Евгения Гинзбург]], «Крутой маршрут»}}
В нём распускается цикута с [[белладонна|белладонной]]…<ref name="кобы"/>|Автор=[[Лев Львович Кобылинский|Эллис <small>(Л.Л.Кобылинский)</small>]], «Курятся облака, померкнул блеск лазури...», 1914}}
 
{{Q|А что б когда тебе [[Голгофа|Голгофский]] выпал крест
{{Q|Картина отравления ''<цикутой>''. Через 15-20 минут после попадания [[яд]]а в пищеварительный тракт развивается головная [[боль]], [[тошнота]], [[рвота]], боли в животе. Характерно чувство [[холод]]а во всём теле, нарушении равновесия, понижение кожной чувствительности. По мере развития отравления отмечаются клонико-тонические судороги, обильное выделение густой слюны. [[Смерть]] может наступить от остановки дыхания на фоне острой сердечно-сосудистой недостаточности.<ref>''Б.Н. Орлов и др.'', «Ядовитые животные и растения СССР», — М., Высшая школа, 1990 г., стр.199</ref>|Автор=Борис Орлов и др., «Ядовитые животные и растения СССР», 1990}}
Иль чаша с едкою цикутой?|Автор=[[Сергей Александрович Есенин|Сергей Есенин]], «Послание «евангелисту» [[Демьян Бедный|Демьяну]]», 1925}}
 
{{Q|Друг подарил тебе [[любовь]], а ты вменил ему любовь в [[обязанность]]. Свободный дар любви стал долговым [[обязанность|обязательством]] жить в [[раб]]стве и пить цикуту.<ref name="экзю"/>|Автор=[[Антуан де Сент-Экзюпери]], «Цитадель», до 1944}}
{{Q|[[Отрава|Отравления]] цикутой чаще всего наблюдаются весной, когда ещё мало зелени. В это время зелёные побеги растения и мясистое, выступающее из земли [[корневище]] легко привлекают к себе внимание. Чаще всего отравления встречаются у [[дети|детей]], однако взрослые тоже подчас становятся [[жертва]]ми этого растения.
 
{{Q|[[Равнодушие|Равнодушным]] пойлом из цикуты
Угостит тебя желанный мир.<ref name="Оболдуев"/>|Автор=[[Георгий Николаевич Оболдуев|Георгий Оболдуев]], «Раиса», 1947}}
 
{{Q|[[Сократ]], который сам себе выращивает цикуту.|Автор=[[Рэй Брэдбери]], «[[Вино из одуванчиков]]» 1957}}
 
{{Q|И [[мир (вселенная)|мир]], как чаша выпитой цикуты
Лежит у ног их, призрачен и пуст.<ref name="злоб"/>|Автор=[[Владимир Ананьевич Злобин|Владимир Злобин]], «Мудрецы» <small>(«О, мир их мучал, вставших на дыбы...»)</small>, 1950-е}}
 
{{Q|[[болото|Болотные]] топи вокруг посёлка. Заросли [[яд]]овитого тростника. <...> в этом [[тростник]]е содержится страшный яд ― цикута.<ref name="Гинзбург"/>|Автор=[[Евгения Соломоновна Гинзбург|Евгения Гинзбург]], «Крутой маршрут», 1977}}
 
{{Q|Картина отравления ''<цикутой>''. <...> Характерно чувство [[холод]]а во всём теле, нарушении равновесия, понижение кожной чувствительности. <...> [[Смерть]] может наступить от остановки дыхания на фоне острой сердечно-сосудистой недостаточности.<ref name="орло"/>|Автор=Борис Орлов и др., «Ядовитые животные и растения СССР», 1990}}
 
{{Q|Цикута — всем [[смерть]], [[Сократ|одному]] — бессмертие.|Автор=[[Ашот Сергеевич Наданян|Ашот Наданян]], 1990-е}}
 
{{Q|[[Отрава|Отравления]] цикутой чаще всего наблюдаются весной, когда ещё мало зелени. В это время зелёные побеги растения и мясистое, выступающее из земли [[корневище]] легко привлекают к себе внимание. Чаще всего отравления встречаются у [[дети|детей]]...<ref name="Зориков"/>|Автор=Пётр Зориков, «Ядовитые растения леса», 2005}}
 
{{Q|...Слава хотел попробовать на [[вкус]] цикуту. Глеб обещал принести.<ref name="комья"/>|Автор=[[Алексей Викторович Иванов|Алексей Иванов]], «Комьюнити», 2012}}
 
== Цикута в публицистикенаучной и научно-популярной прозе ==
<!-- цитаты в хронологическом порядке -->
{{Q|Картина отравления ''<цикутой>''. Через 15-20 минут после попадания [[яд]]а в пищеварительный тракт развивается головная [[боль]], [[тошнота]], [[рвота]], боли в животе. Характерно чувство [[холод]]а во всём теле, нарушении равновесия, понижение кожной чувствительности. По мере развития отравления отмечаются клонико-тонические судороги, обильное выделение густой слюны. [[Смерть]] может наступить от остановки дыхания на фоне острой сердечно-сосудистой недостаточности.<ref name="орло">''Б.Н. Орлов и др.'', «Ядовитые животные и растения СССР», — М., Высшая школа, 1990 г., стр.199</ref>|Автор=Борис Орлов и др., «Ядовитые животные и растения СССР», 1990}}
 
{{Q|[[Отрава|Отравления]] цикутой чаще всего наблюдаются [[весна|весной]], когда ещё мало зелени. В это время зелёные побеги растения и мясистое, выступающее из земли [[корневище]] легко привлекают к себе внимание. Чаще всего отравления встречаются у [[дети|детей]], однако взрослые тоже подчас становятся [[жертва]]ми этого растения.
Цикута привлекает к себе внимание совокупностью таких факторов, как естественное весной желание полакомиться свежей зеленью, своеобразный запах растения, напоминающий [[запах]] таких привычных суповых приправ, как [[петрушка]] и [[сельдерей]], и, наконец, неосведомлённость о [[яд]]овитых свойствах растения. Для развития отравления необязательно попадание цикуты в [[желудок]]. Описаны два закончившихся смертью случая, когда отравление возникло после нанесения сока растения на оцарапанную кожу в качестве лечебного средства. Ядовиты все части растения. Тот факт, что причиной отравления обычно являются корневища, связан с их довольно аппетитным внешним видом и запахом, кроме того, содержание яда в них особенно высоко.
Действие цикуты развивается очень быстро. Через 5-10 минут после того, как был проглочен первый кусок корневища (не важно, сырой он был, печёный или варёный), человеку уже становится не по себе.
После очень короткого недомогания быстро развиваются основные признаки отравления: появляются [[головная боль]], [[головокружение]], общая [[слабость]], обильное выделение слюны, тошнота, рвота. Вскоре [[сознание]] утрачивается, и начинаются судорожные припадки, частота возникновения которых зависит от количества попавшего в организм яда. Обычно во время судорог можно заметить выделение изо рта густой слюны и пены. Распознать отравление помогают сведения, полученные от очевидцев, либо осмотр места происшествия.<ref name="Зориков">''[[Пётр Семёнович Зориков|П.С.Зориков]]'', «Ядовитые растения леса», — [[Владивосток]], Российская Академия Наук, Дальневосточное отделение; изд. «Дальнаука», 2005 г., ISBN 5-8044-0524-1. — стр.29-30</ref>|Автор=Пётр Зориков, «Ядовитые растения леса», 2005}}
 
== Цикута в публицистике и документальной прозе ==
<!-- цитаты в хронологическом порядке -->
{{Q|[[Продик]] впоследствии, сделавшись гнусным [[сребролюбие|сребролюбцем]], свои уроки продавал подобно столовым запасам. Всякой слушатель за каждое из риторических творений должен был платить ему пятьдесят драхм. Наконец он уморён [[Афины|афинянами]] цикутою за мнимое развращение малолетних; и таким образом, будучи Учителем [[Сократ]]а, был его предшественником и в смерти. Жил, по свидетельству Евсевия, около 85-й Олимпиады т. е. в 436 году пред Рождеством Христовым.<ref name="левшин">''Е. Булгар, С. Платонов'' (перевод). «Рассуждение против ужасов смерти»: [[:w:Платон (Левшин)|Платон (Левшин) митрополит Московский]], «Из глубины воззвах к тебе, Господи...» ― М.: Паломник Русский дом, 1996.</ref>|Автор=[[:w:Платон (Левшин)|Платон (Левшин)]], «Рассуждение против ужасов смерти», 1805}}
 
{{Q|Здесь персидский царь гоняет [[море]] сквозь строй, так же мало понимая нелепость поступка, как его [[враг]]и афиняне, которые цикутой хотели лечить от [[разум]]а и [[сознание|сознания]]. А что это за белая горячка была, вследствие которой императоры гнали [[христианство]]! Разве трудно было рассудить, что эти средства палачества, тюрем, крови, истязаний ничего не могли сделать против сильных убеждений, а удовлетворяли только животной свирепости гонителей?|Автор=[[Александр Иванович Герцен|Александр Герцен]], «[[:s:Доктор Крупов (Герцен)/Выписка из журнала|Доктор Крупов (Выписка из журнала)]]», 1846}}
 
{{Q|Перед нами переполненный зрителями амфитеатр; «Облака» [[Аристофан]]а отравляют толпу ядом [[остроумие|остроумного]] издевательства. Со сцены осмеивают — и с нравственной, и с физической стороны — замечательнейшего мужа Афин, спасшего [[народ]] от тридцати тиранов, спасшего в пылу битвы Алкивиада и Ксенофонта, осмеивают [[Сократ]]а, воспарившего [[дух]]ом выше [[бог]]ов древности. Сам он тоже в числе зрителей. И вот, он встаёт с своего места и выпрямляется во весь рост, — пусть видят [[хохот|хохочущие]] Афиняне, похожа ли на него [[карикатура]]. Твёрдо, несокрушимо стои́т он, возвышаясь надо всеми.
Сочная, зёленая, [[яд]]овитая цикута! Тебе служить эмблемою [[Афины|Афин]], а не [[олива|оливковой]] ветви!
Семь городов спорили о чести считаться родиной [[Гомер]]а — после его [[смерть|смерти]]. А при жизни? Он проходил эти города, распевая свои песни ради куска [[хлеб]]а; волоса его седели при мысли о завтрашнем дне! Он, могучий провидец, был слеп и одинок! Острый [[тёрн]] рвал в клочья плащ царя поэтов.|Автор=[[Ганс Христиан Андерсен]], «[[:s:Тернистый путь славы (Андерсен/Ганзен)|Тернистый путь славы]]», 1855}}
 
{{Q|Речь [[птицы|птиц]] заканчивается великолепными ораторскими периодами: «[[Человек]] настолько [[тщеславие|тщеславен]] и [[глупость|глуп]], что вообразил он себе будто мы созданы единственно для него; несмотря на свою [[разум]]ную душу, он не может однакож отличить толчёный сахар от [[мышьяк]]а и ест цикуту, принимая её за [[петрушка|петрушку]], по внушению своего здравого [[рассудок|рассудка]]; утверждая, что мы мыслим только на основании свидетельства чувств, человек обладает самыми слабыми, медленными и лживыми чувствами; в довершение всего, создав его [[урод]]ом, [[природа]], вместе с тем, внушила человеку [[честолюбие|честолюбивые]] желания повелевать всеми [[животные|животными]] и истреблять их!»|Автор=[[Камиль Фламмарион]], «[[:s:Жители небесных миров (Фламмарион)/2/7|Жители небесных миров]]», 1862}}
 
{{Q|― Наша фишка в том, что «ДиКСи» по [[индивидуальность|индивидуальным]] критериям и запросам предоставляет такие блоги для [[самовыражение|самовыражения]], которые даже лучше, чем [[Мавзолей]] для слова «[[жопа]]».
Строка 38 ⟶ 74 :
― А какую [[работа|работу]] вы могли дать мне? ― спросила она.<ref name="комья">[[:w:Иванов, Алексей Викторович|''Иванов А. В.'']] Комьюнити. — М.: Азбука, 2012 г.</ref>|Автор=[[Алексей Викторович Иванов|Алексей Иванов]], «Комьюнити», 2012}}
 
== Цикута в мемуарах, письмах и художественнойдневниковой прозе ==
<!-- цитаты в хронологическом порядке -->
{{Q|[[Сократ]] сперва ходил, потом сказал, что ноги тяжелеют, и лёг на спину: так велел тот человек. Когда Сократ лёг, он ощупал ему ступни и голени и немного погодя  — ещё раз. Потом сильно стиснул ему ступню спросил, чувствует ли он. Сократ отвечал, что нет. После этого он снова ощупал ему голени и, понемногу ведя руку вверх, показывал нам, как [[тело]] стынет и коченеет. Наконец прикоснулся в последний раз и сказал, что когда холод подступит к [[сердце|сердцу]], он отойдёт.
сосиска колбаса
{{Q|[[Сократ]] сперва ходил, потом сказал, что ноги тяжелеют, и лёг на спину: так велел тот человек. Когда Сократ лёг, он ощупал ему ступни и голени и немного погодя — ещё раз. Потом сильно стиснул ему ступню спросил, чувствует ли он. Сократ отвечал, что нет. После этого он снова ощупал ему голени и, понемногу ведя руку вверх, показывал нам, как [[тело]] стынет и коченеет. Наконец прикоснулся в последний раз и сказал, что когда холод подступит к [[сердце|сердцу]], он отойдёт.
Холод добрался уже до живота, и тут Сократ раскрылся — он лежал, закутавшись, — и сказал (это были его последние слова):
— Критон, мы должны [[Асклепий|Асклепию]] петуха. Так отдайте же, не забудьте.
— Непременно, — отозвался Критон. — Не хочешь ли ещё что-нибудь сказать?
Но на этот вопрос ответа уже не следовало. Немного спустя он вздрогнул, и служитель открыл ему лицо: взгляд Сократа остановился. Увидев это, Критон закрыл ему рот и [[глаза]].<ref group="комм.">В диалоге [[Платон]]а «[[:w:Федон (Платон)|Федон]]» — клиническая картина смерти [[Сократ]]а описана хотя и кратко, но достаточно отчётливо. В частности, указаны такие её особенности, как постепенное остывание (окоченение) тела, начиная с конечностей, а также спокойный характер умирания. В конце раздела «Цикута в прозе» помещена цитата из книги Зорикова «Ядовитые растения леса», которая позволяет сравнить смерть Сократа с клиническими признаками отравления цикутой, а затем (в статье [[Болиголов]]) — и с картиной отравления болиголовом.</ref>
Таков, Эхекрат, был конец нашего [[друг]]а, человека — мы вправе это сказать — самого лучшего из всех, кого нам довелось узнать на нашем веку, да и вообще самого [[разум]]ного и самого справедливого.<ref name="плат">''[[Платон]]'', диалог «Федон» [http://www.plato.spbu.ru/TEXTS/PLATO/phedo.htm в переводе С.П.Маркиша]</ref>|Автор=[[Платон]], <small>смерть Сократа из диалога</small> «[[:w:Федон (Платон)|Федон]]»}}
 
{{Q|Тучи [[комар]]ов и гнуса. Болотные топи вокруг посёлка. Заросли [[яд]]овитого тростника. Антон говорил, что в этом [[тростник]]е содержится страшный яд ― цикута.<ref group="комм.">«Антон говорил, что в этом [[тростник]]е содержится страшный [[яд]] ― цикута» — этот пассаж, более чем странный с ботанической точки зрения, оставляю без комментариев.</ref> Теперь все мои мысли рвались в [[Магадан]]. В столицу! В центр колымской цивилизации.<ref name="Гинзбург">''[[:w:Гинзбург, Евгения Соломоновна|Е.С. Гинзбург]]''. Крутой маршрут. — Москва, «Советский писатель», 1990 u. ''«Крутой маршрут: Часть 2»'' (1975-1977)</ref>|Автор=[[Евгения Соломоновна Гинзбург|Евгения Гинзбург]], «Крутой маршрут», 1977}}
 
== Цикута в беллетристике и художественной прозе ==
<!-- цитаты в хронологическом порядке -->
{{Q|Явственно, холодно, с спокойной отчётливостью прозвучали эти простые слова в моих ушах и, подобно расплавленному свинцу, шипя, проникли в мой мозг. Пройдут годы, но [[память]] об этом мгновении никогда не изгладится. Хотя я и не позабыл [[цветы]] и [[вино]], но цикута и [[кипарис]] покрывали меня денно и нощно своей тенью.|Автор=[[Эдгар Аллан По|Эдгар По]], «[[:s:Морэлла (По/Уманец)|Морэлла]]», 1835}}
 
Строка 58 ⟶ 97 :
— Скажи же мне: [[смерть]] от водянки доставила тебе большое наслаждение?
— О, злой [[Сократ]], не смейся надо мной! Говорю же тебе: она принималась душить меня три раза… Я кричал, как бык под ножом мясника, и молил Парку поскорее перерезать нить, связывающую меня с жизнью…
— Это меня не удивляет. Но тогда, добрый Елпидий, откуда ты заключаешь, что [[водянка]] сделала своё дело лучше, чем цикута, которая покончила со мной в один раз?<ref name="галакт">''[[Владимир Галактионович Короленко|В. Г. Короленко]]'', Собрание сочинений. — М.: Государственное издательство художественной литературы, 1954 г. — Том 2. Повести и рассказы.</ref>|Автор=[[Владимир Галактионович Короленко|Владимир Короленко]], «[[:s:Тени (Короленко)|Тени]]» (фантазия), 1890}}
 
{{Q|[[Травы]] росли, колыхались, тянулись к чему-то бессознательно и неуклонно. Вот [[скерда]], — на сухом песке взошла, и всё тянется. Вот шелковисто-серый [[астрагал]] с лиловыми цветками лепится на песчаном обрыве. Вот ядовитый вех, томясь на болоте, раскинул свой белый зонтик. Из [[цветы|цветов]] любее всех стали Саше в эти дни [[одуванчик]]и, хрупкие да чуткие, как и он. Уже когда созревали их круглые серенькие корзиночки, ему нравилось, лёжа в траве, развеивать их, не срывая, лёгким дыханием, и следить за их неторопливым полётом.|Автор=[[Фёдор Кузьмич Сологуб|Фёдор Сологуб]], «Земле земное» (рассказ), 1898}}
Строка 64 ⟶ 103 :
{{Q|Сограждане приговорили Сократа к смерти. [[Ученик]]и советовали маститому [[философ]]у отправиться лучше путешествовать. Но тот отказался за [[старость]]ю лет и стал пить цикуту, пока не умер.
Многие уверяют, что Сократа нельзя ни в чём винить, потому-де, что он весь целиком был выдуман своим учеником [[Платон]]ом. Другие замешивают в эту историю и [[жена|жену]] его Ксантиппу (398 г. до Р. Х.)|Автор=[[Тэффи]], «[[:s:Греция (Тэффи)|«Всеобщая история, обработанная Сатириконом: Греция»]]» 1909}}
 
{{Q|Друг подарил тебе [[любовь]], а ты вменил ему любовь в [[обязанность]]. Свободный дар любви стал долговым [[обязанность|обязательством]] жить в [[раб]]стве и пить цикуту. Но друг почему-то не рад цикуте. Ты разочарован, но в разочаровании твоем нет благородства. Ты разочарован рабом, который плохо служит тебе.<ref name="экзю">''[[Антуан де Сент-Экзюпери]]''. Цитадель (пер. М. Кожевникова). — М.: Эксмо-Пресс, 2017 г.</ref>|Автор=[[Антуан де Сент-Экзюпери]], «Цитадель», до 1944}}
 
{{Q|Когда копаешься в саду, самое [[время]] пофилософствовать. Никто об этом не догадывается, никто тебя не обвиняет, никто и не знает ничего, а ты становишься заправским [[философ]]ом — эдакий [[Платон]] среди [[пион]]ов, [[Сократ]], который сам себе выращивает цикуту. Тот, кто тащит на спине по своей лужайке мешок навоза, сродни Атласу, у которого на плечах вращается земной шар. Сэмюэл Сполдинг, эсквайр, сказал однажды: «Копая землю, покопайся у себя в душе». Вертите лопасти этой косилки, Билл, и да оросит вас живительная струя Фонтана юности.|Автор=[[Рэй Брэдбери]], «[[Вино из одуванчиков]]» 1957}}
 
{{Q|У самого подножия каменной ограды, разделявшей наши участки, подлая [[ведьма]] насадила целую плантацию петрушки. О, как прекрасна, развесиста и кучерява была [[петрушка]] у мерзейшей [[старуха|старухи]]! Кажется, никогда прежде за всю свою [[жизнь]] — я не видывал такой славной петрушки (разве что [[сельдерей]]).
И вот, словно вечный сеятель [[плевелы|плевел]] (подобно великому [[Сократ]]у), десятками щедрых горстей я закидывал её вылизанные грядки семенами цикуты — смертельно ядовитого [[сорняк]]а, внешний вид которого почти невозможно отличить от петрушки, но зато вкус... Ох, что за дивный это был [[вкус]], мой бедный [[друг]] Сократ! — и я заранее преклоняю голову, если этот вкус оказался — дороже [[истина|истины]]!<ref name="алле">''[[Альфонс Алле]], [[Юрий Ханон]]'', «Чёрные Аллеи». — СПб., Центр Средней Музыки, 2013 г., стр.427</ref>|Автор=[[Альфонс Алле]], [[Юрий Ханон]], «Чёрные Аллеи», 1900-2013}}
 
== Цикута в поэзии ==
Строка 81 ⟶ 122 :
[[Шарль Морис Талейран|Талейран]] ― глядишь ― точь в точь,
Даже смотрит и [[Сократ]]ом ―
От цикуты б только прочь! <ref name="бенед">''[[:w:Владимир Григорьевич Бенедиктов|В. Г. Бенедиктов]]''. Стихотворения. — Л.: Советский писатель, 1939 г. (Библиотека поэта. Большая серия)</ref>|Автор=[[:w:Владимир Григорьевич Бенедиктов|Владимир Бенедиктов]], «Улетела», 1857}}
 
{{Q|::«Знай: честный пыл моих учений,
Строка 89 ⟶ 130 :
::За лишних две иль три минуты?..»
Сказал ― и страшный яд цикуты
Поднёс к бестрепетным устам.<ref name="Якуб">''[[w:Якубович, Пётр Филиппович Якубович|Якубович П. Ф.]]'', Стихотворения. Ленинград, Советский писатель, 1960 г.</ref>|Автор=[[w:Якубович, Пётр Филиппович Якубович|Пётр Якубович]], «Сократ», 1886}}
 
{{Q|На корме сел Гайавата
Строка 95 ⟶ 136 :
Точно веточки цикуты,
Колебал прохладный [[ветер]]
Перья в косах Гайаваты.<ref name="Иван">''[[Иван Алексеевич Бунин|И. А. Бунин]]''. Стихотворения. Библиотека поэта. — Л.: Советский писатель, 1956 г.</ref>|Автор=[[Иван Алексеевич Бунин|Иван Бунин]], «Песня о Гайавате» <small>(VIII. Гайавата и Мише-Нама)</small>, 1903}}
 
{{Q|Из вигвама Гайавате
Видно было, как горел он,
Озаряя из-под низу
Ветви чёрные цикуты.<ref name="Иван"></ref>|Автор=[[Иван Алексеевич Бунин|Иван Бунин]], «Песня о Гайавате» <small>(XX. Голод)</small>, 1903}}
 
{{Q|И простились с Миннегагой;
Приготовили [[могила|могилу]]
Ей в [[лес]]у глухом и тёмном,
Под [[печаль]]ною цикутой...<ref name="Иван"></ref>|Автор=[[Иван Алексеевич Бунин|Иван Бунин]], «Песня о Гайавате» <small>(XX. Голод)</small>, 1903}}
 
{{Q|[[Цветок]] любимый [[бабочка|бабочек]] ночных, —
Строка 119 ⟶ 160 :
Но пусть он исцелял мой дух во дни [[скорбь|скорбей]],
В нём распускается цикута с [[белладонна|белладонной]]…
Вот в нём забил [[фонтан]] струёю оживлённой...<ref name="кобы">''[[:w:Кобылинский, Лев Львович|Эллис <small>(Л.Л.Кобылинский)</small>]]''. Стихотворения. — Томск: Водолей, 2000 г.</ref>|Автор=[[:w:Кобылинский, Лев Львович Кобылинский|Эллис <small>(Л.Л.Кобылинский)</small>]], «Курятся облака, померкнул блеск лазури...», 1914}}
 
{{Q|Ты испытал, [[Демьян Бедный|Демьян]], всего один арест —<ref group="комм.">Это стихотворение [[Сергей Александрович Есенин|Сергея Есенина]], написанное им незадолго до собственной [[смерть|смерти]], также известно под названиями: «Ответ [[Демьян Бедный|Демьяну Бедному]]», «Послание Демьяну Бедному», «Я часто думаю — за что его казнили?..»</ref>
Строка 129 ⟶ 170 :
Тяжки, как [[яблоки]], плоды [[добро|добра]] и [[зло|зла]],
Они на неуступчивых столах
Налиты [[олово]]м, [[вино]]м или цикутой…<ref name="багриц">''[[Эдуард Георгиевич Багрицкий|Э. Багрицкий]]''. Стихотворения и поэмы. Библиотека поэта. М.: Советский писатель, 1964 г.</ref>|Автор=[[Эдуард Георгиевич Багрицкий|Эдуард Багрицкий]], «Ночь Гофмана», 1929}}
 
{{Q|Неизвестности манящий вир
Сторожит уюты и закуты.
[[Равнодушие|Равнодушным]] пойлом из цикуты
Угостит тебя желанный мир.<ref name="Оболдуев">''[[:w:Оболдуев, Георгий Николаевич Оболдуев|Г. Оболдуев]]''. Стихотворения. Поэмы. — М.: Виртуальная галерея, 2005 г.</ref>|Автор=[[:w:Оболдуев, Георгий Николаевич Оболдуев|Георгий Оболдуев]], «Раиса», 1947}}
 
{{Q|Теперь они из [[мрамор]]а. С их уст
Не упадут невидимые путы
И [[мир (вселенная)|мир]], как чаша выпитой цикуты
Лежит у ног их, призрачен и пуст.|Автор<ref name="злоб">''[[:w:Злобин, Владимир Ананьевич|В. А. Злобин]]''. После её смерти (сборник стихов). — Paris, 1951.</ref>|Автор=[[Владимир Ананьевич Злобин|Владимир Злобин]], «Мудрецы» <small>(«О, мир их мучал, вставших на дыбы...»)</small>, 1950-е}}
 
{{Q|На остров Цитеру. Выпьем в пути.
Ну что? Цикута в бокале?
И горький [[миндаль]]. Миндаль? Почти
[[Цианистый калий]].<ref name="Чиннов">''[[w:Чиннов, Игорь Владимирович Чиннов|Чиннов И.В.]]'' Собрание сочинений в двух томах, Том 1. Москва, «Согласие», 2002 г.</ref>|Автор=[[Игорь Владимирович Чиннов|Игорь Чиннов]], «На остров Цитеру. Выпьем в пути...», 1970}}
 
{{Q|::Я на [[ночь]] равнодушно пью
Строка 153 ⟶ 194 :
::Ночь в голубую трын-траву,
Где [[трын-трава]] растёт ночным
[[Противоядие]]м земным.<ref name="Чиннов"></ref>|Автор=[[:w:Чиннов, Игорь Владимирович Чиннов|Игорь Чиннов]], «Как будто серной кислотой...», 1978}}
 
{{Q|:Помню, бывало в бреду:
Строка 162 ⟶ 203 :
Стражники, тёмные, спят.
Ночь в Гефсиманском саду.
Мускулы [[рим]]ских солдат.<ref name="Чиннов"></ref>|Автор=[[:w:Чиннов, Игорь Владимирович Чиннов|Игорь Чиннов]], «Ночью в приморском саду...», 1984}}
 
{{q|бьют и будут бить покуда
мир не потеряет цвета
став прозрачным как [[цитата]]
но и горьким как цикута<ref>''[[Виктор Борисович Кривулин|Кривулин Виктор]]''. Стихи юбилейного года. — М.: ОГИ, 2001 г. — 80 с. — (Поэтическая серия клуба «Проект ОГИ»).</ref>|Автор=[[Виктор Борисович Кривулин|Виктор Кривулин]], «Из глубины», 2000}}
 
{{Q|Когда бы не куренье, мне б каюк ―
В такие я заглядывала бездны…
И курева не более полезны
Цикута знаменитая и [[крюк]].<ref name="мор">''[[Юнна Петровна Мориц|Ю. П. Мориц]]''. По закону — привет почтальону! — М.: Время, 2008 г.</ref>|Автор=[[Юнна Петровна Мориц|Юнна Мориц]], «Вредит куренье моему здоровью...», 2008}}
 
== Комментарии ==
Строка 180 ⟶ 231 :
* [[Плакун-трава]]
* [[Трава]]
 
{{Поделиться}}
 
[[Категория:Растения]]
Строка 189 ⟶ 238 :
[[Категория:Мифология]]
[[Категория:Зонтичные]]
[[Категория:Тематические статьи по алфавиту]]