Путь на Амальтею: различия между версиями

[непроверенная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
-трюизмы «закон вероятностей», «о чём вспоминать», «особенная морда», «рука тяжелая, до сих пор помню», «хорошё-о», «ясно ежу»
 
Строка 1:
{{wikipedia}}
'''«Путь на [[w:Амальтея (спутник)|Амальтею]]»''' — фантастическая повесть [[Стругацкие|братьев Стругацких]] из предыстории [[Мир Полудня|Мира Полудня]], первая, где действует Иван Жилин (следующие — «[[Стажёры]]» и «[[Хищные вещи века]]»). Написана в 1959 году и опубликована в следующем. Процитирована в «канонической» редакции, исправившей цензуру<ref>Аркадий и Борис Стругацкие. Собрание сочинений в 11 томах. Т. 1. 1955-1959 / под ред. С. Бондаренко. — Изд. 2-е, исправленное. — Донецк: Сталкер, 2003. — С. 547-626.</ref>.
'''«Путь на Амальтею»''' — фантастическая повесть советских писателей [[Стругацкие|Аркадия и Бориса Стругацких]] (1959).
 
== Цитаты ==
{{Q|Планетологическая станция на Амальтее представляла собой научный городок в несколько горизонтов, вырубленный в толще льда и залитый металлопластом. Здесь жили, и работали, и учились, и строили около шестидесяти человек. Пятьдесят шесть молодых мужчин и женщин, отличных ребят и девушек с отличным аппетитом.
* На моей стороне закон вероятностей! (Потапов)
Директор заглянул в спортивные залы, но там уже никого не было, только кто-то плескался в шаровом бассейне и звенело эхо под потолком. Директор пошёл дальше, неторопливо переставляя ноги в тяжёлых магнитных башмаках. На Амальтее почти не было тяжести, и это было крайне неудобно. В конце концов, конечно, привыкаешь, но первое время кажется, будто тело надуто водородом и так и норовит выскочить из магнитных башмаков. И особенно трудно привыкнуть спать.|Комментарий=пролог}}
* Знаете, товарищи, самое скверное в рейсе — это пассажиры. А самые скверные пассажиры — это старые друзья. (Быков)
* ... бога нет, и точку сгорания перемещать некому (Быков).
* Как жизнь, хорошё-о? (Шарль Моллар)
* Забавно, мне уже есть о чём вспоминать. (Жилин)
* Теперь мы будем падать в Юпитер всю нашу жизнь. (Шарль Моллар)
* Мы уже сейчас хорошо тормозимся. Так что, по-моему, провалимся мы благополучно. (Крутиков)
* Какие уж тут идеи! Это же Юпитер! (Крутиков)
* На Юпитере нет ремонтных станций. Это следует из всех теорий Юпитера. (Быков)
* П-по-моему Алексей что-то з-задумал... У н-него т-такая особенная морда... (Юрковский)
* Пойдем-те ка в амортизаторы. А то сейчас придет Быков, а рука у него тяжелая... До сих пор помню. Десять лет. (Юрковский)
* Быков есть Быков. Всех немощных на своих плечах. (Юрковский)
* Ясно даже и ежу (Юрковский)
* Наш капитан — это большая надежда… О, вы даже не знаете, какая это большая надежда! М-метр девяноста пять.
* '''Быков:''' …наконец, «Тахмасиб» может благополучно вырваться из Юпитера и продовольствие будет доставлено на Амальтею.<br />'''Юрковский:''' П-продовольствие б-будет век б-благодарить Быкова.
 
===Глава первая. Фотонный грузовик «Тахмасиб===
* Тогда Юрковский закрыл глаза. Жить, подумал он. Жить долго. Жить вечно. Он вцепился обеими руками в волосы и зажмурился. Оглохнуть, ослепнуть, онеметь, только жить. Только чувствовать на коже солнце и ветер, а рядом — друга. Боль, бессилие, жалость. Как сейчас. Он с силой рванул себя за волосы. Пусть как сейчас, но всегда. Вдруг он услышал, что громко сопит, и очнулся. Ощущение непереносимого, сумасшедшего ужаса и отчаяния исчезло. Так уже бывало с ним — двенадцать лет назад на Марсе, и десять лет назад на Голконде, и в позапрошлом году тоже на Марсе. Приступ сумасшедшего желания просто жить, желания темного и древнего, как сама протоплазма. Словно короткий обморок. Но это проходит. Это надо перетерпеть, как боль. И сразу о чем-нибудь позаботиться.
{{Q|«Оверсан», или «прыжок через Солнце», производится редко и только в исключительных случаях — как сейчас, когда на «Джей-станциях» голод. При оверсане между старт-планетой и финиш-планетой находится Солнце — расположение очень невыгодное с точки зрения «прямой космогации». При оверсане фотонный двигатель работает на предельных режимах, скорость корабля доходит до шести-семи тысяч километров в секунду и на приборах начинают сказываться эффекты неклассической механики, изученные пока очень мало. Экипаж почти не спит, расход горючего и отражателя громаден, и в довершение всего корабль, как правило, подходит к финиш-планете с полюса, что неудобно и осложняет посадку.|Комментарий=1}}
 
{{Q|Знаете, товарищи, самое скверное в рейсе — это [[пассажир]]ы. А самые скверные пассажиры — это старые друзья.|Автор=Алексей Быков|Комментарий=2}}
 
{{Q|Через двадцать минут Дауге даст первую очередь. Он говорит, что это необычайное зрелище, когда взрывается очередь бомбозондов{{#tag:ref|От «бомбовых наблюдательных станций» в [[Туманность Андромеды (роман)|«Туманности Андромеды»]] Ивана Ефремова.||group="К"}}. В позапрошлом году он исследовал такими бомбозондами атмосферу Урана. <…> Дауге сидел на корточках перед спектрографом…|Комментарий=2}}
 
===Глава вторая. Люди над бездной===
{{Q|Такая карусель может объясняться только двумя причинами. Или — или. Или почему-то выскочила из фокуса точка сгорания плазмы, или откололся большой кусок отражателя. Я думаю, что разбит отражатель, потому что бога нет, и точку сгорания перемещать некому.|Автор=Быков|Комментарий=1}}
 
{{Q|— Теперь мы будем падать в [[Юпитер]] всю нашу жизнь, — сказал Моллар.|Комментарий=2}}
 
{{Q|Мы уже сейчас хорошо тормозимся. Так что, по-моему, провалимся мы благополучно.|Автор=Михаил Крутиков|Комментарий=2}}
 
{{Q|На Юпитере нет ремонтных станций. Это следует из всех теорий Юпитера.|Автор=Быков|Комментарий=2}}
 
{{Q|— … у тебя какая-нибудь идея есть? Как отсюда выбраться?
— Что ты, Алёшенька! — {{comment|Штурман|Крутиков}} говорил ласково, почти заискивающе. — Какие уж тут идеи! Это же Юпитер. Я как-то даже и не слыхал, чтобы отсюда… выбирались.|Комментарий=3}}
 
{{Q|Жилин поглядел. Глубоко внизу из коричневой глади странным призраком выплыл исполинский белесый бугор, похожий на чудовищную поганку. Он медленно раздавался вширь, и можно было различить на его поверхности шевелящийся, словно клубок змей, струйчатый узор.
— [[w:экзосфера|Экзосферный]] протуберанец, — сказал Быков. — Большая редкость, кажется. Жалко, надо бы ребятам показать.
Он имел в виду планетологов. Бугор вдруг засветился изнутри дрожащим сиреневым светом. <…> Протуберанец оторвался от коричневой глади и поплыл в розовое марево, волоча за собой клейкий хвост жёлтых прозрачных нитей. В нитях опять вспыхнуло сиреневое зарево и быстро погасло. Протуберанец растаял в розовом свете.|Комментарий=3}}
 
===Глава третья. Люди в бездне===
{{Q|… бомбозондов, несущих мезонные излучатели.|Комментарий=1}}
 
{{Q|Юрковский закрыл глаза. «Жить, — подумал он. — Жить долго. Жить вечно». Он вцепился обеими руками в волосы. Оглохнуть, ослепнуть, онеметь, только жить. Только чувствовать на коже солнце и ветер, а рядом — друга. Боль, бессилие, жалость. Как сейчас. Он с силой рванул себя за волосы. Пусть как сейчас, но всегда. Вдруг он услышал, что громко сопит, и очнулся. Ощущение непереносимого, сумасшедшего ужаса и отчаяния исчезло. Так уже бывало с ним — двенадцать лет назад на Марсе, и [[Страна багровых туч|десять лет назад на Голконде]], и в позапрошлом году тоже на Марсе. Приступ сумасшедшего желания просто жить, желания темного и древнего, как сама протоплазма. Словно короткий обморок. Но это проходит. Это надо перетерпеть, как боль. И сразу о чём-нибудь позаботиться.|Комментарий=1}}
 
{{Q|Они немного посчитали, потом поспорили относительно метеоритной атаки. Дауге сказал, что это был случайный рой. Юрковский объявил, что это кольцо.
— [[w:кольца Юпитера|Кольцо у Юпитера]]? — презрительно сказал Дауге.
— Да, — сказал Юрковский. — Я давно это подозревал. И теперь вот убедился.
— Нет, — сказал Дауге. — Всё-таки это не кольцо. Это полукольцо.|Комментарий=2}}
 
{{Q|Они стали смотреть в перископы. «Тахмасиб» плавал в пустоте, заполненной розовым светом. Не видно было ни одного предмета, никакого движения, на котором мог бы задержаться взгляд. Только ровный розовый свет. Казалось, что смотришь в упор на фосфоресцирующий экран. После долгого молчания Юрковский сказал:
— Скучно.
Он поправил подушки и снова лёг на спину.
— Этого ещё никто не видел, — сказал Дауге. — Это свечение [[w:металлический водород|металлического водорода]].
— Т-таким н-наблюдениям, — сказал Юрковский, — грош цена. Может, пристроим к п-перископу с-спектрограф?
— Глупости, — сказал Дауге, еле шевеля губами. Он сполз на подушки и тоже лёг на спину. — Жалко, — сказал он. — Ведь этого ещё никто никогда не видел.
— Д-до чего м-мерзко ничего не делать, — сказал Юрковский с тоской. <…>
Низкий, едва слышный гул доносился откуда-то, волнообразно нарастая и снова затихая, словно гудение гигантского шмеля. Гул перешёл в жужжание, стал выше и смолк. <…>
— Надо поглядеть, — сказал Дауге. Гигантский шмель смолк, но через секунду загудел снова. Дауге поднялся на колени и уткнулся лицом в нарамник перископа, — Смотри! — закричал он.
Из жёлто-розовой бездны поднимались огромные радужные шары. Они были похожи на мыльные пузыри и переливались зелёным, синим, красным. Это было очень красиво и совершенно непонятно. Шары поднимались из пропасти с низким нарастающим гулом, быстро проносились и исчезали из поля зрения. Они все были разных размеров, и Дауге судорожно вцепился в рубчатый барабан дальномера. Один шар, особенно громадный и колыхающийся, прошёл совсем близко. На несколько мгновений обсерваторный отсек заполнился нестерпимо низким, зудящим гулом, и планетолет слегка качнуло.
Пузыри исчезли.
— Вот, — сказал Дауге. — Диаметры: пятьсот, девятьсот и три тысячи триста метров. Если, конечно, здесь не искажается перспектива. Больше я не успел. Что это может быть?
— Пузыри в газе, — сказал Дауге. — А впрочем, какой это газ — плотность как у бензина…|Комментарий=2}}
 
{{Q|— Наш капитан — это есть большая надежда.
— Ещё бы. <…> Вы даже не знаете, какая это большая надежда.
— М-метр девяносто пять, — сказал Юрковский.|Комментарий=2}}
 
{{Q|Юрковский заглянул в перископ. «Не может быть, — подумал он. — Этого не может быть. Не тут, не в Юпитере». Под «Тахмасибом» медленно проплывала вершина громадной серой скалы. Основание её тонуло в розовой дымке. Рядом поднималась другая скала — голая, отвесная, изрезанная глубокими прямыми трещинами. А ещё дальше вырастала целая вереница таких же острых крутых вершин. И тишина в обсерваторном отсеке сменилась скрипами, шорохами, едва слышным гулом, похожим на эхо далеких-далеких горных обвалов.
— Эт-то н-не мираж, — проговорил Юрковский. — Эт-то п-похоже на ядро.
— Вздор, — сказал Дауге. <…>
Выше скалистых зубьев выступил тёмный бесформенный силуэт, вырос, превратился в изъеденный обломок чёрного камня и снова скрылся. Сейчас же за ним вслед появился другой, третий, а вдали, едва различимая, бледным пятном светилась округлая серая масса. <…>
За перископом проплывала ещё одна горная страна. Она плыла высоко вверху, и вершины гор были обращены вниз. Это было дикое, фантастическое зрелище, и Юрковский <…> понял и сказал:
— Это не ядро, Иоганыч. Это кладбище.
Дауге не понял.
— Это кладбище миров, — сказал Юрковский. — Джуп проглотил их.|Комментарий=2}}
 
{{Q|— … «Тахмасиб» может благополучно выбраться из Юпитера и <…> продовольствие будет доставлено на Амальтею, — сказал Быков.
— П-продовольствие б-будет век б-благодарить Б-быкова, — сказал Юрковский.|Комментарий=3}}
 
{{Q|Быков есть Быков. Всех [[Страна багровых туч|немощных на своих плечах]].|Автор=Владимир Юрковский|Комментарий=3}}
 
{{Q|Удачи и спокойной плазмы.|Автор=Юрковский|Комментарий=3 (пожелание на прощание)}}
 
==О повести==
{{Q|Там есть эпизод: космический корабль приближается к Юпитеру и входит в метеоритный пояс, окружающий планету. Тогда один из героев делает предположение, что [[w:кольца планет|кольца такого типа]] должны быть вокруг всех [[w:планета-гигант|тяжёлых планет]]{{#tag:ref|На самом деле эта гипотеза упомянута в 8-й главе «Стажёров».||group="К"}} <…>. И вот двенадцать лет спустя после выхода в свет этой повести космические зонды обнаружили подобные кольца не только вокруг Юпитера, но и [[w:кольца Нептуна|вокруг Нептуна]] и [[w:кольца Урана|Урана]]! Настал момент заявить, что оба мы, мой брат и я, — гении, предугадавшие это открытие! На самом же деле нам нужна была причина, заставляющая наш космический корабль упасть на Юпитер, и мы придумали кольцо вокруг планеты. Вот и всё!|Автор=[[Аркадий Стругацкий]], [[Интервью Аркадия Стругацкого Виктору Мора|интервью В. Мора]], 1985}}
 
{{Q|… эта маленькая повесть называлась «С грузом прибыл». Она и придумана, и исполнена была как «[[w:производственный роман|производственная]]». Самым ценным для авторов была в ней атмосфера обыденности, повседневности, антигероизма, если угодно.
(Задумывалась она под названием «Страшная большая планета» и в <…> первом воплощении <…> там были сражения в космическом пространстве, <…> настоящие, без дураков, пираты, жестокие, омерзительные и беспощадные, оседлавшие межпланетные коммуникации и готовящиеся нанести удар из космоса по Советским республикам… <…>
Сама государыня Идеологическая Система была против этого варианта. <…> [[Аркадий Стругацкий|АН]], конечно, довёл-таки его до конца <…>. В окончательный текст ПнА вошли из него только несколько кусочков.)
Кажется, именно «Путь на Амальтею» была первой нашей повестью, написанной в новой <…> манере «[[w:Принцип айсберга|хемингуэевского лаконизма]]». Кроме того, она впервые работалась и самым новейшим способом: оба соавтора сидят у большого обеденного стола в маминой комнате в Ленинграде напротив друг друга, один за машинкой, другой — с листом бумаги и ручкой (для записи возникающих вариантов) и — слово за словом, абзац за абзацем, страница за страницей — ищут, обсуждают и шлифуют «идеальный окончательный текст».|Автор=[[Борис Стругацкий]], «[[Комментарии к пройденному]]», 1999}}
 
{{Q|Я не раз пытался представить себе Человека Будущего, в воображении возникали образы высококультурных людей — влюбленных в науку и одновременно любящих и знающих искусство. Я прочитал «Путь на Амальтею» и теперь доподлинно знаю, какой он — герой грядущих веков. В кармане у человека XXI века технический справочник и словарь питекантропа. <…> И вообще слово «черт» — самое распространённое в будущем. Им пользуются почти все грамотные люди. <…>
Хочется искренне поблагодарить редактора издательства «Молодая гвардия» [[Белла Григорьевна Клюева|Б. Клюеву]], которая не коснулась своим требовательным пером этих и других самородных слов, позволив авторам донести до нас живое дыхание будущего…<ref>Письма читателей // Литература и жизнь. — 1961. — 14 мая. — С.3.</ref><ref>Войцех Кайтох. Братья Стругацкие [1993] / перевод В. И. Борисова // Аркадий и Борис Стругацкие. Собрание сочинений в 11 томах. Т. 12, дополнительный. — Донецк: Сталкер, 2003. — Глава II (С. 453). — 10000 + 3000 экз.</ref>|Автор=А. Щелоков, «Со смаком!»}}
 
{{Q|… по возможности, психологическое состояние при переживаниях столь драматичных, усложнённых, что их нельзя назвать напрямую или даже охарактеризовать их переносным образом, писатели пытались выразить описанием внешности субъекта, коротким диалогом, вставками замечаний рассказчика, что приводило к некоторой похожести на развлекательную прозу воспитанных на бихевиористической психологии американцев.
Эти приёмы имели свои последствия для философского звучания концепции личностей персонажей. Они указывали на её неоднозначные, иррациональные элементы, существование которых не признавали теории социалистического реализма — в соответствии с ними человек гораздо проще.|Автор=[[w:Кайтох, Войцех|Войцех Кайтох]], [[Братья Стругацкие (Кайтох)|«Братья Стругацкие»]], 1992}}
 
{{Q|Повесть хороша тем, что в героизме её персонажей нет ни казёнщины, ни драматической наигранности. Они ведут себя естественно. Люди завоевывают космос, космос наносит контрудары, экипаж и «Тахмасиб» попали на передовую, сразились, победили, и… всё опять возвращается в обычный, более спокойный режим противостояния.
Обычные люди…
Но как они хороши! <…>
«Поджарый» стиль «Пути на Амальтею» наполнен внутренней энергией, которой так не хватало громоздкой и рыхлой «Стране багровых туч». Ничего лишнего! Ничего в сторону от сюжета. Всё подчинено общему замыслу.|Автор=[[Дмитрий Володихин]], [[Геннадий Прашкевич]], [[Братья Стругацкие (Володихин, Прашкевич)|«Братья Стругацкие»]], 2011}}
 
== Комментарии ==
{{примечания|group=К}}
 
== Примечания ==
{{примечания}}
 
== См. также ==
{{Стругацкие}}
 
[[Категория:Повести по алфавиту]]
[[Категория:Фантастические повести]]
[[Категория:Произведения братьев Стругацких]]