Маскарад (драма): различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Викиенот (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
Нет описания правки |
||
Строка 1:
{{Навигация
{{википедия|Маскарад (пьеса)}}▼
|Википедия=Маскарад (пьеса)
|Тема=Маскарад}}
«'''Маскарад'''» — драма в стихах [[Михаил Юрьевич Лермонтов|Михаила Лермонтова]] 1835—1836 годов. Мечтая увидеть пьесу на сцене, он переработал её в [[w:Арбенин (пьеса)|«Арбенина»]], следуя указаниям цензора.
== Цитаты ==
{{Q|Два средства только есть:
Дать клятву за игру вовеки не садиться
Или опять сейчас же сесть.
Но чтобы здесь выигрывать решиться,
Вам надо кинуть все: родных, друзей и честь,
Вам надо испытать, ощупать беспристрастно
Свои способности и душу: по частям
Их разобрать; привыкнуть ясно
Читать на лицах чуть знакомых вам
Все побужденья мысли; годы
Употребить на упражненье рук,
Все презирать: закон людей, закон природы.
День думать, ночь играть, от мук не знать свободы,
И чтоб никто не понял ваших мук.
Не трепетать, когда близ вас искусством равный,
Удачи каждый миг постыдный ждать конец
И не краснеть, когда вам скажут явно:
«Подлец!»|Автор=[[w:Евгений Арбенин|Арбенин]]}}
Глядит ягненочком, Мне скажут: можно отучиться, Натуру победить. Дурак, кто говорит; Пусть ангелом и притворится, Да черт-то все в душе сидит. У маски ни души, ни званья нет, И если маскою черты утаены, То маску с чувств снимают смело. {{Q|Что ныне женщина? создание без воли,
Игрушка для страстей иль прихотей других!
Имея свет судей и без защиты в свете,
Она должна таить весь пламень чувств своих
Иль удушить их в полном цвете:
Что женщина? Ее от юности самой
В продажу выгодам, как жертву, убирают,
Винят в любви к себе одной,
Любить других не позволяют.|Автор=баронесса Штраль}}
{{Q|Взгляните-ка, из стариков
Как многие игрой достигли до чинов,
Из грязи
Вошли со знатью в связи,
А все ведь отчего? — умели сохранять
Приличие во всем, блюсти свои законы,
Держались правил… глядь!..
При них и честь и миллионы!..|Автор=Казарин}}
Что благодарность Зависит от цены услуг, Что не всегда добро бывает в нашей воле! Богатством, дружбою и жизнью, может быть; Ты окружил ее забавами и лестью, Но ей за что тебя благодарить? Ты это сделал все из страсти И самолюбия, отчасти, - Чтоб ею обладать, пожертвовал ты все, А не для счастия ее. Да, И скажешь сам, что в мире все условно. {{Q|Что женщине в любви?
Победы новые ей нужны ежедневно.
Пожалуй, плачь, терзайся и моли -
Смешон ей вид и голос твой плачевный,
Ты прав — глупец, кто в женщине одной
Мечтал найти свой рай земной.|Автор=Арбенин}}
Страстей и ощущений тьма, И часто мысль гигантская заводит Пружину пылкого ума… И если победишь противника уменьем, Судьбу заставишь пасть к ногам твоим с смиреньем - Тогда и сам Наполеон Тебе покажется и жалок и смешон. Себя смотреть на глупость и коварство! Вот все, на чем вертится свет! {{Q|Что такое жизнь? жизнь вещь пустая.
Покуда в сердце быстро льется кровь,
Все в мире нам и радость и отрада.
Пройдут года желаний и страстей,
И все вокруг темней, темней!
Что жизнь? давно известная шарада
Для упражнения детей;
Где первое — рожденье! где второе -
Ужасный ряд забот и муки тайных ран,
Где смерть — последнее, а целое — обман!|Автор=Арбенин Нине}}
{{Q|Жизнь лишь дорога, пока она прекрасна,
А долго ль!.. жизнь как бал -
Кружишься — весело, кругом всё светло, ясно…
Вернулся лишь домой, наряд измятый снял -
И все забыл, и только что устал.
Но в юных летах лучше с ней проститься,
Пока душа привычкой не сроднится
С ее бездушной пустотой;
Мгновенно в мир перелететь другой,
Покуда ум былым еще не тяготится;
Покуда с смертию легка еще борьба -
Но это счастие не всем дает судьба.|Автор=Арбенин Нине}}
лишь миг! {{Q|Что слезы женские? вода!
Я ж плакал! я, мужчина!
От злобы, ревности, мученья и стыда
Я плакал — да!
А ты не знаешь, что такое значит,
Когда мужчина — плачет!
О! в этот миг к нему не подходи:
Смерть у него в руках — и ад в его груди.|Автор=Арбенин Нине}}
==О драме и персонажах==
{{Q|[[w:Евгений Арбенин|Арбенин]] (или всё равно: ''[[Мцыри]], [[Боярин Орша|Арсений]]'' и т.д.) это — необузданная страстность, рвущаяся на широкий простор, почти что безумная сила, воспитавшаяся в диких понятиях, <…> вопиющая против всяких общественных понятий и исполненная к ним ненависти или презрения, сила, которая сознаёт на себе «печать проклятья» и гордо носит эту печать, сила отчасти зверская и которая сама в лице Мцыри радуется братству с барсами и волками.
<…> эту нелепую, с детской небрежностию набросанную, хаотическую драму «Маскарад»…
<…> Арбенин со своими необузданно самолюбивыми требованиями ''провалился'' в так называемом свете: он явился снова в костюме [[Печорин]]а, искушённый сомнением в самом себе, более уже хитрый, чем заносчивый, — и так называемый ''свет'' ему поклонился…|Автор=[[Аполлон Григорьев]], «[[Пушкин — Грибоедов — Гоголь — Лермонтов]]» (VIII), 1859}}
* см. [[Вадим Вацуро]], [[«Моцарт и Сальери» в «Маскараде»]], 1987
{{Произведения Михаила Лермонтова}}
[[Категория:Пьесы]]
[[Категория:Произведения Михаила Лермонтова]]
|