Дыр бул щыл: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
в перспективе до 2050 года
трава
Строка 88:
 
{{Q|Это было внешней, как бы лицевой стороной [[эпатаж|эпатирования]]. Обратная сторона была обращена на словесную эквилибристику, сформулированную Алексеем Кручёных: Дыр бул щир. Это преподносилось переполненным до отказа аудиториям как новые стихи, пришедшие на смену старым, отжившим стихам [[символизм|символистов]].<ref>''[[Рюрик Ивнев]]''. «У подножия Мтацминды». — М.: «Советский писатель», 1981 г.</ref>|Автор=[[Рюрик Ивнев]], «Бродячая собака», 1967}}
 
{{Q|Тем, чем для [[Александр Александрович Блок|Блока]] был 1910 год, тем для нас, молодых провинциалов, были 1913 и 1914 годы, когда наконец и до [[Одесса|Одессы]] дошли эти самые «первые начатки футуризма»: странные книжки, напечатанные на толстой, чуть ли не оберточной бумаге со щепочками, непривычным [[шрифт]]ом, со странными названиями «[[Пощёчина общественному вкусу]]», «Дохлая луна», даже «Засахаренная кры…», непонятными стихами и чудовищными фамилиями поэтов-футуристов, как будто нарочно придуманными для того, чтобы дразнить читателей. Мы прятали эти сборники под партами вместе с крамольным «Сатириконом» и неприличными похождениями какой-то Эльзы Гавронской, в которых всё было абсолютно прилично, даже тошнотворно-скучно, но все равно ― гимназическое начальство считало, что это [[порнография]]. Среди совершенно непонятных для меня стихов, напечатанных вкривь и вкось, даже, кажется, кое-где вверх ногами, которые воспринимались как дерзкая мистификация или даже какой-то страшный протест: «Дыр бул щыл ― убещур»...<ref name="ката">''[[Валентин Петрович Катаев|Катаев В.П.]]'' Трава забвенья. — Москва, «Вагриус», 1997 г.</ref>|Автор=[[Валентин Петрович Катаев|Валентин Катаев]], «Трава забвенья», 1967}}
 
{{Q|Тут же рядом гнездился левейший из левых, самый непонятный из всех русских футуристов, вьюн по природе, автор легендарной строчки «Дыр, бул, щир». Он питался [[каша|кашей]], сваренной впрок на всю неделю из пайкового [[рис]]а, хранившейся между двух оконных рам в десятифунтовой стеклянной банке из-под варенья. Он охотно кормил этой холодной кашей своих [[голод]]ающих знакомых. Вьюн ― так мы будем его называть ― промышлял перекупкой книг, мелкой картёжной игрой, собирал [[автограф]]ы никому не известных авторов в надежде, что когда-нибудь они прославятся, внезапно появлялся в квартирах знакомых и незнакомых людей, причастных к искусству, где охотно читал пронзительно-крикливым детским голосом свои стихи, причём приплясывал, делал рапирные выпады, вращался вокруг своей оси, кривлялся своим остроносым лицом мальчика-старичка.<ref name="ката">''[[Валентин Петрович Катаев|Катаев В.П.]]'' Трава забвенья. — Москва, «Вагриус», 1997 г.</ref>|Автор=[[Валентин Петрович Катаев|Валентин Катаев]], «Алмазный мой венец», 1977}}
 
== В художественной прозе ==