Дыр бул щыл: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Кручёных ― первый поэт, спасший нас от её вековечного гнёта
Почти декларация
Строка 43:
== В отзывах и оценках (до 1940 года) ==
<!-- цитаты в хронологическом порядке -->
[[Файл:Alexei Kruchenykh by Mikhail Larionov 1912 etching.jpg|thumb|200px|<center>Алексей Кручёных <br><small>(рис. [[Михаил Фёдорович Ларионов|М. Ларионова]], 1912)</small>]]
{{Q|Кручёных говорит: наплевать!
― То есть позвольте… на что наплевать?
Строка 52 ⟶ 51 :
― У женщин лица надушены как будто [[навоз]]ом! Такая у него [[парфюмерия]]. Этот уж не станет грациозиться. [[Эротика]] в поэзии ненавистна ему, и вслед за [[Филиппо Томмазо Маринетти|Маринетти]] он готов повторять, что нет никаких различий между [[женщина|женщиной]] и хорошим [[матрац]]ом. <...>
[[Красота]] поработила весь мир, и Кручёных ― первый поэт, спасший нас от её вековечного гнёта. Оттого-то корявость, шершавость, слюнявость, кривоножие, косноязычие, [[смрад]] так для него притягательны, и в последней своей поэме он поет собачью конуру, где грязный [[блоха]]стый пес давит губами [[клоп]]ов, ― именно в виде протеста против наших эстетических уставов! Ему и смехунчики гадки, ведь и в них еще осталась красота. Смехунчики есть бунт лишь против [[разум]]а, а дыр бул щыл зю цю э спрум есть бунт и против разума, и против красоты! Здесь высшее освобождение искусства!..<ref name="Чуковский">[[Корней Иванович Чуковский|К.И. Чуковский]]. Собрание сочинений в 15 т. Том 8. — 2-е изд., электронное, испр. — М.: ТЕРРА-Книжный клуб, 2006 г.</ref>|Автор=[[Корней Иванович Чуковский|Корней Чуковский]], «Кубофутуристы», 1922}}
 
{{Q|[[Михаил Юрьевич Лермонтов|Лермонтов]], по мнению Хлебникова, обезобразил русскую баячь ([[поэзия|поэзию]]), внесши в нее слово [[гладиатор]]; нужно было сказать: мечарь; [[морг]] нужно заменить трупарней; слово [[университет]] годится лишь для того, чтобы дразнить [[собака|собак]], ― Хлебников предпочитает всеучьбище. И Кручёных ― тут же уверяет, что в его заумных строках: Дыр бул щыл убещур скум вы со бу р л эз,― … больше русского национального, чем во всей поэзии Пушкина». Эти двое дошли до того, что одну из своих поэм «Игра в Аду» начертали церковно-славянскими литерами ― и предпочитают такие слова, как злато, вран, власа, коровушка, мамонька, сердечушко. Но вряд ли [[футуризм]] может буть ответствен за эти их случайные прихоти.<ref name="Чуковский"/>|Автор=[[Корней Иванович Чуковский|Корней Чуковский]], «Заумный язык» (из книги «Футуристы»), 1922}}
 
{{Q|Футуристы басили, как христоспасительные [[протодиакон]]ы: отите, ― Буду безукоризненно нежный, Не мужчина, а ― облако и штанах!
Что же это, как не средний палец вместо указательного. Или, говоря языком литературным, не самый обыкновенный [[плагиат]]ик, только слегка прикрытый от нескромных, но подслеповатых глазок критики [[Фиговый лист|фиговым листочком]]. Воистину были замечательные времена. Даже в Алексея Крученых, публично демонстрирующего симфонии своего катарального [[желудок|желудка]], начинали веровать наивные Чуковские и апостольствовали о «дыр-бул-щиле» как о новой вере своего поколения. Десять смутных лет пережило российское искусство.<ref name="Манифесты"/>|Автор=«Почти декларация» <[[имажинизм]]а>, 1923}}
 
== В стихах и пародиях ==
[[Файл:Alexei Kruchenykh by Mikhail Larionov 1912 etching.jpg|thumb|200px|<center>Алексей Кручёных <br><small>(рис. [[Михаил Фёдорович Ларионов|М. Ларионова]], 1912)</small>]]
<!-- цитаты в хронологическом порядке -->
{{Q|У меня совершенно по иному дрожат скулы ―