Приключения Алисы в Стране чудес: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 46:
=== Глава II. Море слёз ===
 
{{Q|Всё страньше и страньше!<ref>'''Другие варианты перевода:''' <blockquote>Чем дальнее, тем странше! (В. Набоков) <br>Всё чудесатее и чудесатее! ([//www.proz.com/kudoz/english-to-russian/poetry-literature/1148336-curioser-and-curioser.html радиоспектакль реж. Олега Герасимова]) <br>Всё любопытственнее и любопытственнее! (только в цитатах, напр. в книге: ''Макс Фрай''. Лабиринты Ехо) <br>Всё чудесится и чудесится! (Б. Заходер) <br>Странновее! Странновее! (Н. Старилов).</blockquote></ref>|Оригинал=Curiouser and curiouser!}}
 
{{Q|Она придет в ярость, если я опоздаю! Она именно туда и придет!|Оригинал=Oh! the Duchess, the Duchess! Oh! won’t she be savage if I’ve kept her waiting!|Комментарий=Перевод Бориса Заходера}}