Всем сёстрам по серьгам (Новая погудка на старый лад): различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Новая страница: ««'''Всем сёстрам по серьгам (Новая погудка на старый лад)'''» — критический фельетон Николая Надеждина в диалогической форме, законченный 23 ноября 1829 года<ref>Вестник Европы. — 1829. — № 22. — С. 102-139; № 23. — С. 178-211.</ref>, большей часть...»
 
Нет описания правки
 
Строка 8:
''П. С.'' Извините! По крайней мере, о тех великих германцах, кои похищают удивление мыслящей Европы, должно согласиться, что они вырезали имена свои на скрижалях бессмертия — не булавкою из галстуха и не штопором от шипучей бутылки, что они выкричали себе славу не наглым самохвальством и не воплями наёмных прихлебателей. Немецкое терпение, немецкая учёность — вошли во всеобщую пословицу. <…> Немецкие философы суть, по крайней мере, — люди ''учёные''!
''Я''. Вы унижаете имена сих мужей великих! Вы — с позволения сказать — их… профанируете. Да и сам [[Николай Полевой|издатель]] [[Московский телеграф|«Московского телеграфа»]] едва ли может во глубине сердца своего претендовать на полное титло философа. Он щеголяет лишь философическим, как сам говорит, взглядом на вещи. А для этого нужен только лишь один глаз…
''П. С.'' Нет — не простой глаз, а вооружённый ''телескопом''! Глаза мы имеем все: да далеко ли они видят! В этом-то и состоит достоинство философии, что она расширяет и просветляет взор наш. Простой человек смотрит на всё просто; философ имеет взгляд ''высший''…|Комментарий=в последнем абзаце, очевидно, ключ к названию будущего журнала Надеждина [[Телескоп (журнал)|«Телескоп»]]<ref name="фн">Ю. В. Манн. Факультеты Надеждина // Н. И. Надеждин. Литературная критика. Эстетика / сост. и комм. Ю. В. Манна. — М.: Художественная литература, 1972. — С. 11, 34.</ref>}}
 
{{Q|''П. С.'' Наша литература, в настоящие времена, так мелка, так ничтожна, что её с высока-то и не приметно! Напротив — надо понагнуться да понагнуться, чтоб разглядеть хорошенько крошечные крапинки жизни, иногда на них выступающие! Забавное дело! Что б подумали мы о чудаке, который, собираясь переплыть чрез [[w:Патриаршие пруды|Патриарший пруд]] на корыте, разложил бы пред собою ландкарту и компас и от всего сердца принялся бы определять географическую широту и долготу его по парижскому меридиану? Каков кажется нам [[s:Метафизический ученик (Хемницер)|«Метафизик» Хемницера]], с философическою важностию взваливающий вину своего падения на ''центральное влеченье и воздушное давленье''? А между тем в нашем литературном мире делается чуть ли ещё не хуже? Велемудрые наши крикуны, собирающиеся на телеграфической сходке, не стыдятся к хламу, унавоживающему нашу литературу, прикидывать мерку бесконечного и безусловного, по которой немецкие критики определяют величие [[Мессиада|«Мессиады»]] или [[Орлеанская дева (пьеса)|«Орлеанской девственницы»]]. Им чудится идеальное парение в [[Граф Нулин|«Нулине»]]; они видят развитие идей человечества в [[Иван Выжигин|«Выжигине»]]!!! Не кощунство ли это? Не эстетическое ли нечестие? Одно только может извинить пред судилищем литературного правосудия сию преступную хулу на изящество: это — грех неведения! Наши верхогляды не понимают силы и значения слов, которые профанируют! Для них выражение: ''идеально'' — то же, что для соседнего нашего дворецкого: ''резонабельно'' — слово, коим он обыкновенно выражает верх своего удовольствия и полное одобрение!}}
 
{{Q|''П. С.'' Философическую идею о явлении, составляющем звено во всеобщей цепи бытия, можно составить только тогда, когда сие явление достигнет всей существенной полноты своей, определится во всех фазах своего бытия, совершит все периоды своего действования. Разве можно составить философическое понятие о растении, едва только успевшем раскинуться <…>? Но — наше отечество! Оно едва может считать два века политической своей жизни: оно только что в эпохе своего блистательнейшего цветения!<ref name="фн"/>}}