Венера Милосская: различия между версиями

[непроверенная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
дополнения, улучшения, дг
 
Строка 1:
[[Файл:Venus de Milo, Paris 2 September 2013 001.jpg|thumb|220px|<center>Венера Милосская, Лувр]]
{{значения|Венера (значения)}}
'''«Вене́ра Мило́сская»''' ''(Афродита с острова [[Милос|Ми́лос]])'' — древнегреческая [[скульптура]], созданная приблизительно между 130 и 100 годами до нашей эры, [[статуя]] богини любви [[Афродита|Афродиты]] из белого [[мрамор]]а. <ref>Согласно версии Клода Тарраля (Claudius Tarral), проводившего реставрацию и реконструкцию в середине 1860-х годов, статуя Венеры была высечена не из паросского мрамора, как считалось с момента её обнаружения, а из особого сорта белого [[мрамор]]а, добываемого в Малой Азии, который античные авторы называли «coraliticus» ([[коралл]]овый). Этот сорт превосходил паросский по качеству, напоминая [[слоновая кость|слоновую кость]], однако имел один недостаток, весьма существенный для [[скульптор]]ов: он не образовывал больших монолитов, за что, в частности, и получил своё название. Этот сорт мрамора, как правило, находили в объёме не более ''двух локтей'' величины (1,1 м). Именно из таких кусков и была первоначально собрана (склеена) статуя Венеры Милосской.</ref>
 
Венера милосскаяМилосская была найдена в [[1820 год]]у на острове [[Милос]] (Мелос) — одном из [[Киклады|Кикладских островов]] в Эгейском море. Автор скульптуры, предположительно — Александр Антиохийский. Статуя представляет собой [[жанр]]овый тип ''[[Афродита Книдская|Афродиты Книдской]]'' ({{lang-la|Venus pudica}}, Венера стыдливая): богиня, придерживающая рукой спадающее одеяние. Впервые скульптуру такого типа изваял [[Пракситель]] около 350 года до н. э. Высота статуи Венеры Милосской — 2,02 м, пропорции тела при перерасчёте на рост 164 см составляют 89-69-93 см. [[рука|Руки]] статуи были утрачены уже после находки в момент отправки во [[Франция|Францию]], когда группа турецких чиновников пыталась силой препятствовать вывозу — началась драка, во время которой статуя упала на землю. Где сейчас находятся ее руки, неизвестно.Статуя Венеры была высечена не из паросского мрамора, как полагали прежде, а из особого сорта белого мрамора, называемого античными авторами «coraliticus», доставляемого из Малой Азии. Этот сорт превосходил паросский качеством, напоминая слоновую кость, но имел один изъян, весьма важный для скульпторов: он не образовывал больших монолитов. Его, как правило, находили кусками не более двух локтей величины (1,1 м). Именно из таких кусков и собрана статуя Венеры Милосской.
 
== Венера Милосская в афоризмах и кратких высказываниях ==
<!-- цитаты размещать в хронологическом порядке -->
{{Q|Венера Милосская, пожалуй, несомненнее римского права или [[принцип]]ов 89-го года.<ref name="тург"/>|Автор=[[Иван Сергеевич Тургенев|Иван Тургенев]], «Довольно» : Отрывок из записок умершего художника, 1865}}
 
{{Q|Когда я смотрел всю эту мерзость запустения, мне вдруг необыкновенно полюбилась Венера Милосская...<ref name="успен"/>|Автор=[[Глеб Иванович Успенский|Глеб Успенский]], Письма, 1873}}
 
{{Q|...ведь уж одно то, что Венера Милосская ― калека безрукая, не позволяет [[поэт]]у млеть и раскисать...<ref name="кой"/>|Автор=[[Глеб Иванович Успенский|Глеб Успенский]], «Кой про что», 1885}}
 
{{Q|К тебе, Милосская богиня, крик народа
Порою долетал: «Да здравствует [[свобода]]!»<ref name="мережк"/>|Автор=[[Дмитрий Сергеевич Мережковский|Дмитрий Мережковский]], «[[s:Венера Милосская (Мережковский)|Венера Милосская]]» (из цикла «Конец века»), 1891}}
 
{{Q|Было в ней что-то общее с Венерой Милосской, если только можно вооб­разить себе [[Венера (мифология)|Венеру]] загорелой, с карими веселыми [[глаза]]ми и с та­кой ясностью чела, которая бывает, кажется, только у [[хохлы|хохлушек]]...<ref name="бунин"/>|Автор=[[Иван Алексеевич Бунин|Иван Бунин]], «В августе», 1901}}
 
{{Q|Возьмите хоть Венеру Милосскую, сделайте ей неправильные черты лица и покройте ее [[кожа|кожу]] пятнами — много останется от её хваленой [[красота|красоты]]?<ref name="тэфи"/>|Автор=[[Тэффи]], «Фабрика красоты», 1913}}
 
{{Q|В [[пена|пене]] и в муке —
Повиноваться тебе доколь,
[[Камень]] безрукий?<ref name="цвета"/>|Автор=[[Марина Ивановна Цветаева|Марина Цветаева]], «[[s:Хвала Афродите (Цветаева)/4|Хвала Афродите]]», 23 октября 1921}}
 
{{Q|Можно и Венеру Милосскую описать так:
— У неё правильное [[лицо]]. Грудь развита нормально. [[Дефект]]ов в сложении не замечается. И, к сожалению, недостаёт рук.<ref name="дорош"/>|Автор= [[Влас Михайлович Дорошевич|Влас Дорошевич]], «[[s:Петроний оперного партера (Дорошевич)|Петроний оперного партера]]», 1922}}
 
{{Q|— Венера Милосская, <...> По преданию, [[царь]] Милоса велел отбить ей руки за то, что видел во [[сон|сне]], будто она душит его.<ref name="гринн"/>|Автор=[[Александр Грин]], «Джесси и Моргиана», 1928}}
 
{{Q|В прозрачном [[Лувр]]е свет и крик.
Перед Венерою Милосской
Застыл загадочный [[калмыки|калмык]]…<ref name="скит"/>|Автор=[[Алексей Владимирович Эйснер|Алексей Эйснер]], «Конница», 1928}}
 
{{Q|Я притронулся к Венере Милосской. «Убери руки!» — сказала она. Это у неё комплекс.|Автор=[[Станислав Ежи Лец]], 1950-е}}
 
Строка 12 ⟶ 38 :
 
{{Q|Целую ручки только Венере Милосской.|Автор=[[Аркадий Филиппович Давидович|Аркадий Давидович]], 1970-е}}
 
{{Q|[[Рубашка]], [[кальсоны]], стёганые [[брюки]], стёганая [[фуфайка]], [[валенки]]… Такое обмундирование спасало жизнь, но <...> девушка в нём не могла выглядеть Венерой Милосской.<ref name="рыбак"/>|Автор=[[Анатолий Наумович Рыбаков|Анатолий Рыбаков]], «Тяжёлый песок», 1977}}
 
{{Q|«МРАМОРНАЯ КРОШКА» — Венера Милосская.|Автор=[[Андрей Гарольдович Кнышев|Андрей Кнышев]], 1980-е}}
 
{{Q|— Благодаря трансмутину вы можете иметь роман с [[коза|козой]] и быть в убеждении, что перед вами Венера Милосская.|Автор=[[Станислав Лем]], «[[Футурологический конгресс]]», 1970}}
 
{{Q|[[Генрих Гейне|Г. Гейне]], написавший с достаточной долей [[сарказм]]а: «Эта женщина во многих отношениях ― настоящая Венера Милосская: она также чрезвычайно [[старуха|стара]], у неё также нет [[зуб]]ов, и на жёлтой поверхности её тела имеется несколько белых пятен».<ref name="муси"/>|Автор=[[Мария Владимировна Мусийчук|Мария Мусийчук]], «О сходстве приемов остроумия и механизмов построения парадоксальных задач», 2003}}
 
{{Q|Была она женщиной необыкновенной [[красота|красоты]] и неправдоподобной худобы. Соединение этих качеств тут же отразилось в кличке, данное ей нашей компанией: [[Фанера]] Милосская.<ref name="шер"/>|Автор=[[Галина Михайловна Шергова|Галина Шергова]], «…Об известных всем», 2004}}
 
== Венера Милосская в мемуарах и публицистике ==
Строка 21 ⟶ 53 :
{{Q|Вторая часть их, весьма полно представляемая [[магазин]]ом Сюса, находится в крайнем противоречии с первою: это женщины в сладострастных положениях несмотря на то, выражают ли они робкую [[стыд]]ливость или безграничное упоение, [[скромность]] или увлечение. Любопытно, что многим из них основным типом послужила великолепная, несравненная Венера Милосская из [[Лувр]]ского музеума. [[Художник]]и только, вероятно, из тонкой лести [[мещанство|мещанству]] представили эту энергическую, страстную женщину в ее вседневных занятиях: в расческе роскошной косы, в омовении чудного тела ее и даже в перемене хитона; можно подумать, что все это злая нескромность [[горничная|горничной]] девушки [[Венера (мифология)|Венеры]]. Впрочем, истинное выражение [[искусство|искусства]] находится не в произведениях, где забота о дешевизне, старание сделать доступным приобретение неимущему [[эстетика|эстетическому]] карману порождает непременно некоторую мелкоту представления и выделки.<ref>''[[:w:Анненков, Павел Васильевич|П.В.Анненков]]''. Парижские письма. — М.: Наука, 1983 г.</ref>|Автор=[[:w:Анненков, Павел Васильевич|Павел Анненков]], «Письма из-за границы», 1841-1843}}
 
{{Q|Тут больше всего и святей всего Венера Милосская. Это вот что такое: кроме [[Лувр]]а, я был в [[Люксембург]]е и на современной художеств<енной> выставке; в [[Люксембург]]е собраны произведения [[художник]]ов империи примерно с прошлого столетия. На выставке ― тех же и новых художников за последние несколько лет; везде, и в Люксем<бурге> и на выставке, есть целые сотни венер, т. е. голых баб в разных видах для [[старик]]ов, и я заметил, что, кроме известного впечатления, в них нет другой мысли; одна прикрывается рукою, другая лежит спиной, третья поджав ноги, четвертая спит навзничь, ― словом, [[бездна]]. Чем ближе к современности, тем хуже: изображаются [[девочка|девочки]] лет по 13, ― с наивнейшим выражением лица, шепчущие на ухо [[сатир]]у что-то, должно быть, скабрезное, потому что тот улыбается самым [[подлость|подлым]] образом. Когда я смотрел всю эту мерзость запустения, мне вдруг необыкновенно полюбилась Венера Милосская, которую я, признаться, видел, но не понял сначала. Какое сравнение с этими, не имеющими мысли, женскими телами и той: та, старая, чуть не развалившаяся [[статуя]], с попорченной [[щека|щекой]], с прогнившими в [[алебастр]]е щелями от ветхости, с обломанными [[рука]]ми, высокая, выше 13-летних венер настоящего времени в два раза, с лицом, полным ума глубокого, скромная, мужественная, [[мать]], словом [[идеал]] женщины, который должен быть в жизни, ― вот бы защитникам женского вопроса смотреть на нее. Она вся закрыта, ― у нее видны ― лицо, грудь и часть бедер, но это действительно такое [[лекарство]], особенно лицо, от всего гадкого, что есть на душе, ― что не знаю, какое есть еще другое?<ref name="успен">''[[Глеб Иванович Успенский|Успенский Г.И.]]'' Собрание сочинений в девяти томах. Том девятый. Статьи. Письма. — Москва, ГИХЛ, 1957 г.</ref>|Автор=[[Глеб Иванович Успенский|Глеб Успенский]], Письма, 1873}}
 
{{Q|Совершенно случайно припомнилось мне старинное [[стихотворение]] в «Современнике» <18>55-56 годов; стихотворение носило название «Венера Милосская» и, кажется, принадлежит г-ну [[Афанасий Афанасьевич Фет|А. Фету]]. Когда-то я знал это стихотворение наизусть, но теперь не мог припомнить всего и вспомнил только несколько строк, не имеющих никакой друг с другом связи. Мне вспомнились такие стихи: «До чресл сияя наготой, цветет смеющееся тело неувядаемой красой…» С словом красой [[рифма|рифмовала]] совершенно одиноко возникшая в моей памяти строчка: «И млея пеною морской» или «млея негою одной». Наконец, припомнилась и еще строчка: «И вся кипя (а может быть, и не так) пафосской (и это, может быть, неверно) [[страсть]]ю…» Вот и все, что мне припомнилось; но то, что рисовали эти строчки ― «кипя страстью… смеющееся тело… млея пеною морской» или «негою одной», «цветет неувядаемой красой», ― все это до такой степени было не то сравнительно с моим [[ощущение]]м, что мне даже стало смешно. В самом деле, всякий раз, когда я чувствовал неодолимую потребность «выпрямить» мою душу и идти в [[Лувр]] взглянуть, «всё ли там благополучно», я никогда так ясно не понимал, как худо, плохо и горько жить человеку на белом свете сию [[минута|минуту]]. Никакая умная [[книга]], живописующая современное человеческое общество, не дает мне возможности так сильно, так сжато и притом совершенно ясно понять «[[горе]]» человеческой души, «горе» всего человеческого общества, всех человеческих порядков, как один только [[взгляд]] на эту каменную [[загадка|загадку]]. Правда, я еще не могу найти связи между этой загадкой, выпрямляющей мою душу, и мыслью о том, как худо жить человеку, являющейся непосредственно вслед за ощущением, даваемым загадкой, но я положительно знаю собственным своим [[опыт]]ом, что в то же мгновение, когда я почувствую себя «выпрямленным», я немедленно же почему-то начинаю думать о том, как несчастлив человек, представляю себе все [[несчастье|несчастие]] этой шумящей за стенами Лувра улицы, и невольно, в смысле этого «человеческого горя», начинаю группировать все мною пережитое, виденное, слышанное до последней минуты сегодняшнего дня включительно, но я не ощущаю ни малейшей возможности сосредоточиться хотя на одну минуту на каких-нибудь частностях собственно женской красоты видимой мною загадки. <...>
И г-н Фет всё это так точно и воспел, и все это совершенно несправедливо, то есть на воспевание только этого он не имел никакого права. В самом деле, если говорить о женской красоте, о красоте женского тела, «неувядаемой» прелести, так ведь уж одно то, что Венера Милосская ― калека безрукая, не позволяет [[поэт]]у млеть и раскисать; тут же в [[коридор]]е, ведущем к Венере Милосской, вот близ тех, других «Венер», которых там так много, зритель, точно, может размышлять по части наготы тела; там женские черты выделены с большою тщательностью и лезут в глаза прежде всего; вот этим (также знаменитым) Венерам действительно под стать и млеть, и кипеть, и щеголять смеющимся телом, и глазками, и ручками, «этаким вот» пафосским манером изображающими жесты [[стыд]]ливости… Там, «[[Венера Медицейская|у тех Венер]]», любитель «женской прелести» найдет на что посмотреть и пред чем помлеть, а здесь? Да посмотрите, пожалуйста, на это [[лицо]]! Такие ли, по части красоты женского лица, сейчас, сию минуту, тут же рядом, в Елисейских полях, можно получить живые экземпляры? Вот тут, в Елисейских-то полях, действительно могут встретиться такие смеющиеся тела, женственность которых чувствуется зевакой даже издали, несмотря на то, что и наготы-то никакой не видно, вся она закрыта самым тщательным образом. Здесь, в [[париж]]ских-то [[Венера (мифология)|Венерах]], эта часть разработана необычайно, а у этой? Посмотрите, повторяю, на этот нос, на этот лоб, на эти… право, сказать совестно, почти мужицкие завитки волос по углам лба… Положительно сейчас, сию минуту в Париже найдутся тысячи тысяч дам, которые за пояс заткнут Венеру Милосскую по части смеющегося естества. Мало-помалу я окончательно уверил себя, что г-н Фет без всяких резонов, а единственно только под впечатлением слова «Венера», обязывающего воспевать женскую прелесть, воспел то, что не составляет в Венере Милосской даже маленького краешка в общей огромности впечатления, которое она производит.<ref name="кой">''[[Глеб Иванович Успенский|Успенский Г.И.]]'' Собрание сочинений в девяти томах. Том 7. — Москва, ГИХЛ, 1957 г.</ref>|Автор=[[Глеб Иванович Успенский|Глеб Успенский]], «Кой про что», 1885}}
 
{{q|Все же благодаря чистой [[случайность|случайности]] были найдены многие выдающиеся произведения. Так уже в конце XV в. случайно был найден [[Аполлон Бельведерский]]. Розеттская надпись, давшая ключ к чтению [[иероглиф]]ов, открыта была в 1799 г. При [[окоп]]ных работах найдена была [[Венера Капитолийская]], в нише, сделанной в стене. [[Фавн]] Барберини (теперь в [[Мюнх]]енской глиптотеке) открыт был при инженерных работах около замка Ангела в [[Рим]]е. Венера Милосская найдена была в 1820 г. [[крестьянин]]ом в то время, когда он вспахивал поле. <...>
Строка 35 ⟶ 67 :
{{Q|[[Александр Аркадьевич Галич|Галич]] познакомил меня с Нюшей (тогда еще не [[жена|женой]]) в то [[лето]], когда кончилась [[война]]. Была она женщиной необыкновенной [[красота|красоты]] и неправдоподобной худобы. Соединение этих качеств тут же отразилось в кличке, данное ей нашей компанией: Фанера Милосская.
Не скрою, на наше военно-обшарпанное сборище Нюша произвела довольно странное впечатление, возникнув запеленатой в розовое [[боа]] из каких-то [[трофей]]ных [[перо|перьев]], знавших лучшие времена. Пожалуй, слишком [[шум]]ная. Слишком острая на [[язык (анатомия)|язык]]. Хотя и скромной сдержанностью компания наша не отличалась. Но ее приняли. Приняли как избранницу [[друг]]а. Не более.
Впрочем, очень скоро в [[жизнь|жизнях]] многих из нас Нюша стала самостоятельным [[персонаж]]ем, ближайшим притом.<ref name="шер">''[[w:Шергова, Галина Михайловна|Галина Шергова]]'' «…Об известных всем». — М.: Астрель АСТ, 2004 г.</ref>|Автор=[[Галина Михайловна Шергова|Галина Шергова]], «…Об известных всем», 2004}}
 
{{Q|Сравнение как оценка по неявному, случайному или несущественному признаку одинаково привлекает особенностями создания эмоционально-когнитивного воздействия на читателя и слушателя как [[политик]]ов, так и [[писатель|писателей]] и [[поэт]]ов, а также [[учёный|учёных]]. В своё время [[Уинстон Черчиль|У. Черчиль]] реализовал этот приём в такой фразе: «[[Репутация]] державы точнее всего определяется той суммой, которую она способна взять в [[долг]]». На вопрос, в чём разница между [[Еврей|евреем]] и [[рыба|рыбой]], [[Михаил Аркадьевич Светлов|М. Светлов]] с долей [[чёрный юмор|чёрного юмора]] ответил, что рыбу не режут [[нож]]ом. С удовольствием использовал данный способ комического эффекта в своём творчестве и [[Генрих Гейне|Г. Гейне]], написавший с достаточной долей [[сарказм]]а: «Эта женщина во многих отношениях ― настоящая Венера Милосская: она также чрезвычайно стара, у неё также нет зубов, и на жёлтой поверхности её тела имеется несколько белых пятен». Весьма категоричное сравнение провёл [[Эрнест Резерфорд|Э. Резерфорд]]: «[[Наука|Науки]] делятся на две группы ― на [[физика|физику]] и [[Филателия|собирание марок]]».<ref name="муси">''[[w:Мусийчук, Мария Владимировна|М. В. Мусийчук]]'', «О сходстве приемов остроумия и механизмов построения парадоксальных задач». — М.: «Вопросы психологии», №6, 2003 г.</ref>|Автор=[[Мария Владимировна Мусийчук|Мария Мусийчук]], «О сходстве приемов остроумия и механизмов построения парадоксальных задач», 2003}}
 
== Венера Милосская в беллетристике и художественной прозе ==
<!-- цитаты размещать в хронологическом порядке -->
{{Q|Но [[искусство]]?.. [[красота]]?.. Да, это сильные слова; они пожалуй, сильнее других, мною выше упомянутых слов. Венера Милосская, пожалуй, несомненнее римского права или [[принцип]]ов 89-го года. Мне могут возразить — и сколько раз уже слышались эти возражения! — что и сама красота дело условное, что [[китайцы|китайцу]] она представляется совсем иначе, чем европейцу… Но не условность искусства меня смущает; его бренность, опять-таки его бренность, его тлен и прах — вот что лишает меня бодрости и веры.<ref name="тург">Источник: [[Иван Сергеевич Тургенев|Тургенев И. С.]], Собрание сочинений в 12-ти томах. — Москва: «Художественная литература», 1976—1979, том 7.</ref>|Автор=[[Иван Сергеевич Тургенев|Иван Тургенев]], «Довольно» : Отрывок из записок умершего художника, 1865}}
 
{{Q|Толпа [[китайцы|китайцев]] ворвалась в [[Лувр]] и оцепенела, увидав массу «[[бог]]ов».
Строка 50 ⟶ 84 :
И они побежали ломать, коверкать, разрушать в другие залы, в то время, как их товарищи подкапывались под фундамент [[здание|здания]], чтобы обрушить [[храм]] над разбитыми богами.<ref>''[[Александр Валентинович Амфитеатров|Амфитеатров А. В.]], [[Влас Михайлович Дорошевич|Дорошевич В.М.]]'' Китайский вопрос. — М.: Товарищество И. Д. Сытина, 1901 г. — С. 169</ref>|Автор= [[Влас Михайлович Дорошевич|Влас Дорошевич]], «[[s:Богиня (Дорошевич)|Богиня]]», 1900}}
 
{{Q|На пыльной площади, у [[водопровод]]а стояла красивая большая [[хохол|хохлушка]] в расшитой белой сорочке и черной плахте, плотно об­тягивавшей ей бедра, в [[башмак]]ах с подковками на босую ногу. Было в ней что-то общее с Венерой Милосской, если только можно вооб­разить себе [[Венера (мифология)|Венеру]] загорелой, с карими веселыми [[глаза]]ми и с та­кой ясностью чела, которая бывает, кажется, только у хохлушек и [[поляки|полек]]. Наполнив ведра, она положила [[коромысло]] на плечо и по­ шла прямо навстречу мне, — стройная, несмотря на тяжесть плес­кавшейся воды, слегка покачивая станом и постукивая башмаками по деревянному [[тротуар]]у… И помню, как почтительно я посторо­нился, давая ей дорогу, и как долго смотрел за нею! А в улицу, ко­торая шла с площади под гору, на Подол, видна была огромная, мягко синеющая долина реки, луга, [[лес]]а, смуглые золотистые [[пес­ок|пес­ки]] за ними и даль, нежная южная даль…<ref name="бунин">''[[Иван Алексеевич Бунин|И. Бунин]]''. Полное собрание сочинений в 13 томах. — М.: Воскресенье, 2006 г. — Т. 1. Стихотворения (1888—1911); Рассказы (1892—1901). — С.79</ref>|Автор=[[Иван Алексеевич Бунин|Иван Бунин]], «В августе», 1901}}
 
{{Q|И вот второй образец дивного творчества неизвестных рук — досточтимая всеми Венера Милосская. Причислившая свою красоту к лику богов, она, тем не менее, обнаруживает [[стыд]]ливость (так я же говорил… Зачем поправлять! Нужно прямо снять и отложить в сторону. Нельзя же [[свинья|свинью]], когда я говорю о другой катушке!), что показывает скромность, присущую древним грекам даже на самых высоких ступенях общественной лестни… (а вы таки свое! Это прямо какой-то крест на моей жизни!) [[лестница|лестницы]]. А вот еще одно мгновение… от этой группы неизвестного резца мы перекидываемся в необъятную [[степь]] нашего великого и грозного оте… (если вы хотите показывать свою свинью двенадцать раз подряд, то лучше сделать [[антракт]], потому что публика может потребовать [[деньги]] обратно. Каждый заплатил и имеет право потребовать. Я вам говорю, лучше погасите лампу. Что? Господин директор разберет — кто!)<ref>''[[Надежда Тэффи]]''. Юмористические рассказы. — СПб.: Шиповник, 1911 г.</ref>|Автор=[[Надежда Тэффи]], «[[s:В стерео-фото-кине-мато-скопо-био-фоно и проч. — графе (Тэффи)|В стерео-фото-кине-мато-скопо-био-фоно и проч. — графе]]», 1911}}
 
{{Q|Составлены эти воззвания ярко, убедительно, с полным пониманием эстетических требований каждого. «Самая совершенная красота невозможна, если при неправильных чертах лица кожа ваша шероховата и покрыта [[веснушка]]ми, угрями и красными пятнами».
И разве это неправда? Возьмите хоть Венеру Милосскую, сделайте ей неправильные черты лица и покройте ее [[кожа|кожу]] пятнами — много останется от еееё хваленой красоты?
Воззвание оканчивается добрым [[совет]]ом и утешением: «Для устранения всех этих недостатков, составляющих бич вашей жизни, вы должны немедленно выписать наш [[крем]] „Красотин“ (банка — пять рублей, две банки — десять), и уже после двухдневного употребления такового ваша красота достигнет такого развития, что многие даже удивятся.<ref name="тэфи">''[[Тэффи|Тэффи Н.А.]]'' Собрание сочинений в 7 томах. Том 1: «И стало так…». — М.: Лаком, 1998 г.</ref>|Автор=[[Тэффи]], «Фабрика красоты», 1913}}
 
{{Q|И вот второй образец дивного творчества неизвестных рук — досточтимая всеми Венера Милосская. Причислившая свою [[красота|красоту]] к лику богов, она, тем не менее, обнаруживает [[стыд]]ливость (так я же говорил… Зачем поправлять! Нужно прямо снять и отложить в сторону. Нельзя же [[свинья|свинью]], когда я говорю о другой катушке!), что показывает скромность, присущую древним [[греки|грекам]] даже на самых высоких ступенях общественной лестни… (а вы таки свое! Это прямо какой-то кресть на моей жизни!) лестницы. А вот еще одно мгновение… от этой группы неизвестного резца мы перекидываемся в необъятную [[степь]] нашего великого и грозного оте…<ref>''[[Тэффи|Тэффи Н.А.]]'' Юмористические рассказы. — М.: Художественная литература, 1990 г.</ref>|Автор=[[Тэффи]], «[[:s:В стерео-фото-кине-мато-скопо-био-фоно и проч. — графе (Тэффи)|В стерео-фото-кине-мато-скопо-био-фоно и проч. — графе]]», 1913}}
Строка 71 ⟶ 105 :
Восторгался ли Кругликов Венерой Милосской, или бранил её, — но он судил её как [[Дон Жуан|дон Жуан]], а не Лепорелло.
И в этом был [[секрет]] его обаяния на публику.
Он писал с улыбкой.<ref name="дорош">''[[Влас Михайлович Дорошевич|Дорошевич В.М.]]'' «Старая театральная Москва». — Пг.: Петроград, 1923 г. — С. 50</ref>|Автор= [[Влас Михайлович Дорошевич|Влас Дорошевич]], «[[s:Петроний оперного партера (Дорошевич)|Петроний оперного партера]]», 1922}}
 
{{Q|— [[Искусство]] выше личного поведения, — заметил Фаринг.
Строка 77 ⟶ 111 :
— Венера Милосская, — сказал Гаренн. — По преданию, [[царь]] Милоса велел отбить ей руки за то, что видел во [[сон|сне]], будто она душит его. Успокоительная [[женщина]]!
Джесси залилась [[смех]]ом.
— Отбил, я думаю, сам [[скульптор]], — сказала девушка сквозь [[кашель]] и смех. — Он думал сделать лучше, но не успел. Ева, у меня разболелась [[голова]], и я поеду домой. — Она коснулась [[волосы|волос]]. — Смотри, я забыла, что [[шляпа|шляпу]] мою сдунуло в [[море]]!<ref name="гринн">''[[Александр Грин|А. Грин]]''. «Джесси и Моргиана». Знаменитая книга. Искатели приключений. — М., Пресса, 1995 г. — ISBN 5-253-00841-1</ref>|Автор=[[Александр Грин]], «Джесси и Моргиана», 1928}}
 
{{Q|[[Рубашка]], [[кальсоны]], стёганые [[брюки]], стёганая [[фуфайка]], [[валенки]]… Такое обмундирование спасало жизнь, но, как вы понимаете, девушка в нём не могла выглядеть Венерой Милосской. Однако, с другой стороны, во что ни одень Венеру Милосскую, она останется Венерой. На фронте бывала и настоящая [[любовь]], бывало и так, что «[[война]] всё спишет».<ref name="рыбак">''[[Анатолий Наумович Рыбаков|Рыбаков А.]]'' «Тяжелый песок». — М.: Сов. писатель, 1982 г.</ref>|Автор=[[Анатолий Наумович Рыбаков|Анатолий Рыбаков]], «Тяжёлый песок», 1977}}
 
== Венера Милосская в поэзии ==
Строка 112 ⟶ 146 :
За волю всех [[раб]]ов, за [[счастье]] всех племён,
В [[дым]]у, под градом [[пуля|пуль]], с [[надежда|надеждою]] во [[взгляд]]ах
Толпа бежала [[смерть]] встречать на [[баррикада]]х.<ref name="мережк">''[[Дмитрий Сергеевич Мережковский|Д. С. Мережковский]]''. Стихотворения и поэмы. Новая библиотека поэта. Большая серия. — СПб.: Академический проект, 2000 г.</ref>|Автор=[[Дмитрий Сергеевич Мережковский|Дмитрий Мережковский]], «[[s:Венера Милосская (Мережковский)|Венера Милосская]]» (из цикла «Конец века»), 1891}}
 
{{Q|Плюш [[диван]]ов, говор иностранный,
Строка 139 ⟶ 173 :
В пене и в муке —
Повиноваться тебе доколь,
[[Камень]] безрукий?<ref name="цвета">''[[Марина Ивановна Цветаева|М.И. Цветаева]]''. Собрание сочинений: в 7 томах. — М.: Эллис Лак, 1994-1995 г.</ref>|Автор=[[Марина Ивановна Цветаева|Марина Цветаева]], «[[s:Хвала Афродите (Цветаева)/4|Хвала Афродите]]», 23 октября 1921}}
 
{{Q|[[Минута]] ― причёсан,
Строка 165 ⟶ 199 :
Стряхни покой с красивых век, ―
Страшнее труса и [[потоп]]а
Далекой [[Азия|Азии]] набег.<ref name="скит">Поэты пражского «Скита». — Москва, Росток, 2005 г.</ref>|Автор=[[Алексей Владимирович Эйснер|Алексей Эйснер]], «Конница», 1928}}
 
{{Q|А затем и зданья осели,
Строка 178 ⟶ 212 :
Лишь она осталась в живых
За [[стекло]]м, отразившим плоско
Испаренья [[дождевая лужа|луж]] [[дождь|дождевых]].<ref>''[[:w:Антокольский, Павел Григорьевич|П. Г. Антокольский]]''. Стихотворения и поэмы. Библиотека поэта. Л.: Советский писатель, 1982 г.</ref>|Автор=[[Павел Григорьевич Антокольский|Павел Антокольский]], «Баллада», 1956}}
 
== Примечания ==