Гай Юлий Цезарь: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 77:
{{Q|… Цезарь вторгся в Британию. «Варвары, жившие там, не причинили ему никакого вреда, но он хотел захватить их землю и цивилизовать их вдов и сирот», — пояснил Сатана.|Автор=[[Марк Твен]], «[[Таинственный незнакомец]]», 1901}}
 
{{Q|— Вы имеете в виду Гая Юлия Цезаря]]? <…>
— Нет, я имею в виду Взяя Юлия Цезаря. <…> Так его звали по-настоящему. Это потом его стали называть Гаем. А вообще-то он Взяй, потому что всё, что можно было у кого-нибудь взять, забирал себе.|Оригинал="You mean Julius Caesar." <…>
"No, I mean Julius {{comment|Sneezer|чихун}}. <…> That was his real name—Sneezer. They called him Caesar{{#tag:ref|Вероятно, тут сближено с case в значении «ящик, портфель, футляр».||group="К"}} sometimes just because he took everything he could lay hands on."|Автор=[[Фрэнк Баум]], «[[Морские феи]]», около 1911}}