Гилберт Честертон: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Марамод (обсуждение | вклад) убрал повторяющиеся аргументы в вызовах шаблонов |
Lozman (обсуждение | вклад) |
||
Строка 31:
{{q|Я никогда не принимал всерьез свои книги, но принимаю всерьез свои мнения. ||[[wikilivresru:Автобиография (Честертон)/5|Глава 5]]|I have never taken my books seriously; but I take my opinions quite seriously.}}
=== [[Наполеон Ноттингхилльский|Наполеон Ноттингхилльский (1904)]] ===
{{Q|Цитата = Род людской, а к нему относится немалая толика моих читателей, от века привержен детским играм и вовек не оставит их, сердись не сердись те немногие, кому почему-либо удалось повзрослеть.|Комментарий = [//wikilivres.ru/Наполеон_Ноттингхилльский_(Честертон)/Книга_1/Глава_1 Книга 1, Глава 1]|Автор = |Оригинал = THE human race, to which so many of my readers belong, has been playing at children's games from the beginning, and will probably do it till the end, which is a nuisance for the few people who grow up.}}
{{Q|Цитата = Сам по себе всякий человек с виду существо, пожалуй что, и разумное: и ест, и спит, и планы строит. А взять человечество? Оно изменчивое и загадочное, привередливое и очаровательное. Словом, люди — большей частью мужчины, но Человек есть женщина.|Комментарий = |Автор = |Оригинал = Individually, men may present a more or less rational appearance, eating, sleeping, and scheming. But humanity as a whole is changeful, mystical, fickle, delightful. Men are men, but Man is a woman.}}
|