Невероятные приключения итальянцев в России: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 130:
{{Q | Цитата= — Это ж настоящие русские горки!|Автор=Джузеппе|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q | Цитата=
— ''(по телефону)'' Пожалуйста. Да? Я просил больницу. Это говорит дежурная сестра? Очень хорошо! Я РозариоРоза́рио АгроАгро́. Родила? Да Вывы что?! Она должна была давно родить! Сами задерживаете роды, чтоб мне побольше платить! Беременный? Кто беременный?! Слушай, ты меня ещё не знаешь! Когда вернусь в Рим, мы поговорим с тобой, запомни это! Деревенщина неграмотная! ''(бросает трубку)'' Роза́рио Агро́ ещё никто не обзывал беременным.
|Автор=|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q | Цитата= — Ты?.. Опять ты. Что ты крутишься, как комар перед моим носом? Встречу ещё раз — вторую ногу сломаю! Санта Розалия!
Строка 225:
{{Q | Цитата= — Восемь девок! Жена! Девять женщин в доме!!! Вернусь в Рим — отбивную сделаю! Научится рожать!|Автор= мафиозо|Комментарий = |Оригинал= }}
{{Q | Цитата= — Сколько ты заплатил за эту тайну?
СущиеО-о, сущие пустяки — всю твою долю.|Автор= ДжузеппеТак вот, Антонио|Комментарийвылетаем =завтра, оя новомуже кладе|Оригинал=заказал билеты на самолёт Рим — Нью-Йорк, }}рейс…
— Антонио…
— Да?
— Пошёл ты знаешь куда?|Автор= Джузеппе, Антонио|Комментарий = |Оригинал= }}
 
== Ссылки ==