Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона: Двадцатый век начинается: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
+ЦИТАТА {«Вот так иногда при помощи женской шпильки можно проникнуть в государственную тайну…»}
+ЦИТАТА {«Я никогда не писал стихов, даже когда ухаживал за миссис Ватсон…»}
Строка 16:
* — Обстоятельства всё время опережали нас. Мы с вами катились, как два бильярдных шара в лузу.
* — Вот так иногда при помощи женской шпильки можно проникнуть в государственную тайну.
* — Я никогда не писал стихов, даже когда ухаживал за миссис Ватсон.
* — Что это всё значит?!<br> — Это значит, что мистер Холмс оказал неоценимые услуги Великобритании. И я горжусь, что отблеск славы этого великого человека падает на меня.<br> — Миссис Хадсон?!<br> — Это я, доктор Ватсон! Наконец-то Вы меня узнали! Всё, что здесь происходит — это государственная тайна! И даже Вам я не могу открыть её.
* — Если бы Вы, мой друг, отложили Ваше эффектное появление минут на пять, ему не пришлось бы прыгать в окно. А так он заснул на бегу, в ста метрах от дома.