Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона: Двадцатый век начинается: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Табуретка (обсуждение | вклад) категория |
Vlassover (обсуждение | вклад) ПУНКТУАЦИЯ — пробелы, точки, запятые {между частями сложного предложения} |
||
Строка 19:
* — Немецкий язык грубоват, но, всё-таки, один из самых выразительных в Европе.
* — Ватсон, я обязан был обманывать Фон Борка, но Вам я сказал чистую правду. [показывает книгу по пчеловодству]
* — Холмс, я вспоминаю старые добрые времена, и те убийцы, душегубы, потрошители, которых Вы ловили в прошлом веке, кажутся мне невинными младенцами…, наивными овечками… рядом с волками, с которыми мы познакомились в последнее время. Можно украсть миллион или убить богатого дядюшку… это я могу понять… Но как понять какого-нибудь высокопоставленного негодяя, который ради частной наживы толкает свой народ к войне?!
* — И будущее, по-вашему, не так мрачно, как мне кажется?<br /> — Надеюсь, Ватсон. Двадцатый век только начинается.
|