Аллах: различия между версиями

17 байт добавлено ,  2 года назад
окультиривание
[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м {{значения|Бог (значения)}}
окультиривание
Строка 6:
'''Алла́х''' ({{lang-ar|الله}}) — имя [[ислам]]ского Бога. В [[Коран]]е он назван [[w: 99 имён Аллаха|99 именами]].
 
== В коротких высказываниях ==
== Цитаты ==
{{Q|Цитата=Нет мощи и силы, кроме как у Аллаха, высокого, великого!|Автор=|Комментарий=«[[Тысяча и одна ночь]]»|Оригинал=}}
 
{{Q|У кого Аллах отнимает должность, тому он возвращает разум.<ref>Большая книга афоризмов (изд. 9-е, исправленное) / составитель К. В. Душенко — М.: изд-во «Эксмо», 2008.</ref>|Автор=[[:w:Пшекруй|«Пшекруй»]]}}
 
{{Q|Аллах создавал мир таким, каким его хотел бы видеть умный семилетний ребенок. Аллах создавал мир так, чтобы сначала его можно было видеть. А потом дал нам слова, чтобы мы могли поделиться увиденным, но мы из этих слов сделали истории и считали, что рисунок существует как дополнение к этим историям. Хотя на самом деле рисовать — это значит искать Аллаха и видеть вселенную такой, как видел он.|Автор=[[Орхан Памук]], «Меня зовут Красный»}}
 
== Языковое значения ==
"الله" Аллах переводится как Единственный Бог, происходит от слова "اله" с перевода как Божество, это слово указывает на Творца как упомянуто в Коране
Строка 21 ⟶ 27 :
знамением от Тебя. Даруй же нам удел, ибо Ты - лучший из дарующих удел". Коран 5:114
 
===В Коране===
 
===Коран===
{{Q|Аллах - нет божества, кроме Него, вечно живого, вечно сущего. Не властны над Ним ни дремота, ни сон. Ему принадлежит то, что на небесах, и то, что на земле. Кто же станет без Его соизволения заступничать перед Ним [за кого бы то ни было]? Он знает то, что было до людей и что будет после них. Люди же постигают из Его знания лишь то, что Он пожелает. Ему подвластны небеса и земля, Ему не в тягость их охранять. Он - всевышний, великий.|Оригинал=اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ ۚ لَا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلَا نَوْمٌ ۚ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۗ مَنْ ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلَّا بِإِذْنِهِ ۚ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ ۖ وَلَا يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِنْ عِلْمِهِ إِلَّا بِمَا شَاءَ ۚ وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ ۖ وَلَا يَئُودُهُ حِفْظُهُمَا ۚ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ|Автор={{Коран|2|255|перевод=Османов}}}}
 
Строка 28 ⟶ 33 :
|Автор={{Коран|112|1|4|перевод=Османов}}|Комментарий=|Оригинал=}}
 
== В богословской литературе ==
===Другие===
=== Сифаты Аллаха ===
{{Q|Цитата=Нет мощи и силы, кроме как у Аллаха, высокого, великого!|Автор=|Комментарий=«[[Тысяча и одна ночь]]»|Оригинал=}}
 
{{Q|У кого Аллах отнимает должность, тому он возвращает разум.<ref>Большая книга афоризмов (изд. 9-е, исправленное) / составитель К. В. Душенко — М.: изд-во «Эксмо», 2008.</ref>|Автор=[[:w:Пшекруй|«Пшекруй»]]}}
 
{{Q|Аллах создавал мир таким, каким его хотел бы видеть умный семилетний ребенок. Аллах создавал мир так, чтобы сначала его можно было видеть. А потом дал нам слова, чтобы мы могли поделиться увиденным, но мы из этих слов сделали истории и считали, что рисунок существует как дополнение к этим историям. Хотя на самом деле рисовать — это значит искать Аллаха и видеть вселенную такой, как видел он.|Автор=[[Орхан Памук]], «Меня зовут Красный»}}
 
== Сифаты Аллаха ==
{{Q|Цитата=Нет разногласий между ахлюль накль – будь это сунниты или бидъатчики – в том, что мазхаб саляфов, радийаЛлаху анхум, в отношении сифатов Аллаха, субханаху ва таъаля, это подтверждать их/икърар, читая проходить их/имрар, уверовать в тех (Аллаха и Его Посланника), кто говорил их, и не вдаваться в разъяснения их смысла.|Автор=Ибн Кудама аль-Макдиси<ref>Ибн Кудама: Тахримун Назар фи Кутубиль Калям. Рияд. Дар Алямиль Кутуб. 1990 — С.36-37</ref>|Комментарий=|Оригинал=ولا خِلافَ بيْن أهْلِ النّقْل سُنِّيّهِم وبِدْعِيِّهم في أنَّ مَذْهبَ السَّلفِ رضِيَ اللهُ عنْهُم في صِفاتِ اللهِ سُبْحانَه وتَعالى الإقْرارُ بِها والإمْرَارُ لَها , وتَسْلِيمٌ لقائِلِها , وتَركُ التَّعرُّضِ لِتَفسيرِها}}
{{Q|Цитата=Пятое: поистине слова их (углубленных в знаниях) - «Мы уверовали в него, все это - от нашего Господа» - это речь, извещающая о тафвиде и таслиме/признании в отношении того, что они не знают, из-за знания о том, что это от их Господа|Автор=Ибн Кудама аль-Макдиси<ref>Ибн Кудама Заммут Тавиль. Шарика. Даруль-Фатх. 1994. С.36</ref>|Оригинал=والخامِس أنّ قَوْلَهم {آمنا به كلّ مِن عِند ربِّنا} كلامٌ يُشعِر بالتَّفويضِ والتَّسليمِ لِما لَم يَعْلموهُ , لِعِلمِهم بأنّه مِن عِند رَبّهم}}
Строка 54 ⟶ 53 :
И заключилась иджма в действительности того, что мы упомянули. Хвала Аллаху.|Автор=Ибн Кудама аль-Макдиси<ref>Ибн Кудама Заммут Тавиль. Шарика. Даруль-Фатх. 1994. С.25</ref>|Комментарий=|Оригинал=ورأيْت لبعضِ شُيوخِهم في كِتابهِ قال : " اخْتلفَ أصْحابُنا فِي أخبارِ الصِّفاتِ , فمِنْهُم مَن أمرَّها كَما جاءتْ مِن غيْر تَفسيرٍ ولا تأويلٍ مَعَ نفْي التَّشبِيهِ عنْها , وهُو مَذْهبُ السّلفِ " , فحصَل الإجْماعُ عَلى صِحَّة ما ذكَرناه والحمد لله}}
 
==В пословицах и поговорках==
==Пословицы и поговорки==
{{Q|Всё хорошее от Аллаха, всё плохое от людей.|Автор=[[ингушские пословицы|ингушская]]}}
===[[Азербайджанские пословицы|Азербайджанские]]===
{{Q|На Аллаха уповай, а за куст держись.|Автор=[[таджикские пословицы|таджикская]]}}
{{Q|Сначала привяжи осла, а уж потом поручи его Аллаху.|Автор=[[узбекские пословицы|узбекская]]}}
 
===[[Азербайджанские пословицы|Азербайджанские]]===
{{Q|И удирающий и преследующий — оба взывают к богу.}}
 
===[[Турецкие пословицы|Турецкие]]===
{{Q|Бог знает, но и раб догадывается.}}
{{Q|Врач гордеца — Аллах}}
Строка 64 ⟶ 67 :
{{Q|Здоровье — от Аллаха, жалованье — от падишаха.}}
 
===Другие===
{{Q|Всё хорошее от Аллаха, всё плохое от людей.|Автор=[[ингушские пословицы|ингушская]]}}
{{Q|На Аллаха уповай, а за куст держись.|Автор=[[таджикские пословицы|таджикская]]}}
{{Q|Сначала привяжи осла, а уж потом поручи его Аллаху.|Автор=[[узбекские пословицы|узбекская]]}}
{{stub}}