Человек-паук (фильм): различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 3:
 
== Питер Паркер / Человек-паук ==
* {{Q|Цитата=Кто я? Вы правда хотите знать? История моей жизни - испугает тех, кто слаб духом. Если вам сказали, что это весёленькая повестушка... и что я самый обычный парень, не ведающий забот... вас обманули. В моей истории, как и в любой из тех, которую стоит рассказать... всё связано с одной девушкой. С этой девушкой. С моей соседкой. Мэри-Джейн Уотсон. Я полюбил её ещё до того, как начал заглядываться на девочек. Как бы мне хотелось сказать, что я рядом с ней. Я бы не прочь быть и на его месте.
|Оригинал=Who am I? You sure you wanna know? The story of my life is not for the faint of heart. If somebody said it was a happy little tale... if somebody told you I was just an average ordinary guy, not a care in the world... somebody lied. But let me assure you, this, like any story worth telling... is all about a girl. That girl. The girl next door. Mary Jane Watson. The woman I've loved since before I even liked girls. I'd like to say that's me sitting next to her. Aw, heck, I'd even take him.}}
* {{Q|Цитата=''[пытается понять, как стрелять паутиной]'' Паутина! Вперёд. Быстро ввысь, паутина! Шазам. Давай! Давай! Давай, паутина, давай! Ладно, поехали.
|Оригинал=''[Trying to figure out how to shoot webs]'' Go web! Fly! Up, up, and away, web! Shazam! Go! Go! Go, web, go! Tally ho.}}
* {{Q|Цитата=Что ни выпало мне в жизни... я всегда буду помнить слова: "Чем больше сила, тем больше ответственность". Это мой дар. Моё проклятие. Кто я? Я — Человек-паук.
|Оригинал=Whatever life holds in store for me,... I will never forget these words: "With great power comes great responsibility." This is my gift, my curse. Who am I? I'm Spider-Man!}}
 
== Норман Озборн / Зелёный гоблин ==
* {{Q|Цитата=Выбыл, говоришь?!
|Оригинал=OUT, AM I?!}}
* {{Q|Цитата=Привет, дорогая!
|Оригинал=Hello, my dear!}}
* {{Q|Цитата=Несмотря на всё, что ты для них сделал, они тебя возненавидят.
|Оригинал=In spite of everything you've done for them, eventually, they will hate you.}}
* {{Q|Цитата=Твоя мать была красива, все они очень милы, а как удастся схватить твои денежки, то сразу покажут свой волчий оскал.
|Оригинал=Your mother was beautiful too, they're all beautiful — until they're snarling after your trust fund like a pack of ravening wolves!}}
* {{Q|Цитата=Человек-паук! Вот почему геройствуют только дураки — потому что в любой момент какой-нибудь садист и псих может поставить тебя перед выбором.
|Оригинал=Spider-Man! This is why only fools are heroes — because you never know when some lunatic will come along with a sadistic choice!}}
 
== Диалоги ==
Строка 69:
<hr width="50%"/>
{{Q|Цитата=
'''Джеймсон''': Человек-паук и Зелёный гоблин. "Зелёный гоблин". Правда здорово.
'''Питер''': Мистер Джеймсон...
'''Джеймсон''': Это я придумал. Любому пугалу нужно имя.
'''Питер''': Мистер Джеймсон, Человек-паук...
'''Джеймсон''': ''[берет трубку телефона]'' Хоффман!
'''Хоффман''': Да.
'''Джеймсон''': ''[смотрит на Хоффмана в кабинете и вешает трубку]'' Зарегистрируй авторские права на имя "Зеленый гоблин", чтобы я получал деньги.
'''Хоффман''': А может "Зеленый хмырь"? ''[Джеймсон делает жест рукой "убирайся", и Хоффман уходит]''
'''Питер''': Это клевета. Человек-паук не нападал на город, а защищал его.
'''Джеймсон''': А вот и нет. Клевета бывает устная. А когда в печати — это деформация.
'''Питер''': Вы что, совсем никому не доверяете?
'''Джеймсон''': Своему парикмахеру. А ты что, адвокат? Уходи! ''[выбрасывает сигару в окно]'' Пусть он подаст на меня в суд, если хочет. Вот поэтому в стране... ''[его сигара отбрасывается взад в окно, приземляется прямо перед ним]'' (М-м?) ''[Зеленый Гоблин врывается в окно "The Daily Bugle"]'' (Что?!..)
'''Гоблин''': ''[ухватив Джеймсона за горло]'' Джеймсон, ты — мразь! Кто из фотографов делает снимки Человека-паука?!
'''Джеймсон''': Я не знаю, кто он! Снимки приходят по почте!
Строка 79 ⟶ 91 :
'''Гоблин''': ''[бросает Джеймсона и разворачивается на глайдере]'' Помянешь чёрта...
'''Джеймсон''': Джеймсона Человек-паук! Я знал, что вы с ним заодно! Я зна...
'''Человек-паук:''' ''[используетзаклеивает своюДжеймсону паутину,рот чтобысвоей закрыть ротпаутиной]'' Эй, малыш, не мешай маме с папой разговаривать!
'''Гоблин''': ''[использует снотворный газ]'' Спа-а-а-ать...
|Оригинал=
'''J. Jonah Jameson:''' Spider-Man. And the Green Goblin. "The Green Goblin." You like that?
'''Peter:''' Mr. Jameson&ndash;
'''Jameson:''' Made it up myself. These weirdos all got to have a name now.
'''Peter:''' Mr. Jameson, Spider-Man&ndash;
'''Jameson:''' ''[picks up phone]'' Hoffman!
'''Hoffman:''' Yeah?
'''Jameson:''' ''[sees Hoffman in the office, and hangs up the phone.]'' Call the patent office, copyright the name "Green Goblin". I want a quarter every time somebody says it.
'''Hoffman:''' How about "Green Meanie"? ''[Jameson makes a "get out" hand gesture, and Hoffman oblidges]''
'''Peter:''' Spider-Man wasn't attacking the city, he was trying to save it! That's slander!
'''Jameson:''' It is ''not!'' I resent that. Slander is spoken. In print, it's libel.
'''Peter Parker:''' You don't trust anybody, that's your problem!
'''Jameson:''' I trust my barber. What are you, his lawyer? Get outta here! ''[throws his cigar out the window]'' Let him sue me, get rich like a normal person! That's what makes this country-- ''[his cigar is thrown back in the window, lands in from of him]'' (Huh?) ''[Green Goblin bursts through the ''The Daily Bugle'' window]'' (What the--?!)
'''Green Goblin:''' ''[grabbing Jameson by the throat]'' Jameson, you slime! Who's the photographer who takes the pictures of Spider-Man?!
'''Jameson:''' I don't know who he is! His stuff comes in the mail!