В бой идут одни «старики»: различия между версиями

нет описания правки
Нет описания правки
Метка: отменено
Нет описания правки
* ''(На командном пункте полка ждут возвращения Титаренко, зная, что надежды уже нет)''<br /> — Товарищ гвардии майор! В дивизии выпросил новую комедию «Джордж из Динки-джаза». Дали нам, а сто двадцать пятый полк перехватил! Это, доложу вам, грабёж…<br />— Что перехватил?<br />— «Из Динки-джаза»!<br />— Какого… джаза!!!<br />''(робко)'' — И-из… Динки.<br />— М-марш! ''(«желторотикам»)'' Почему все на КП торчите?!
*  — Он приказал мне уводить всех. А я ведь ведомый! Я не должен был оставлять его одного!..<br />— Не казни себя. Приказы надо выполнять… ''(Скворцов — комполка)''
*  — Все, кто отличает ноту «до» от ноты «фа» — за мной! ''(Маэстро)''
*  — Ох уж эта мне самодеятельность, личный состав должен отдыхать!<br />— Кто сказал, что надо бросить песни на войне?<br /> ''(ударив в барабан)'' — После боя сердце просит музыки вдвойне! ''(начштаба полка — Маэстро — Иван Фёдорович)''
*  ''(из душа, с закрытыми глазами)'' — А по шее не хочешь? ''(открыв глаза, видит Маэстро)'' Ой! Извините, товарищ капитан!<br />— ''Гвардии'' капитан.<br />— Так точно, гвардии товарищ капитан! ''(Смуглянка — Маэстро)''
* ''(вылезая из «мессершмитта»)'' — Макарыч, принимай аппарат! Во, [[Махнуть не глядя|махнул не глядя]]. Можешь за хвост подержаться, дракон уже не кусается. ''(Маэстро)''
* '''Макарыч.''' — А я для нашей девятки штуцера-а выбил…<br />— А девятка — тю-тю.<br /> <…>— И парашют — тю-тю! (Макарыч и Маэстро по возвращении последнего)
*   — Все, кто отличает ноту «до» от ноты «фа»  — за мной! ''(Маэстро)''
*   — Ох уж эта мне самодеятельность, личный состав должен отдыхать!<br />— Кто сказал, что надо бросить песни на войне?<br /> ''(ударив в барабан)''  — После боя сердце просит музыки вдвойне! ''(начштаба полка  — Маэстро  — Иван Фёдорович)''
*  — Да не робей, Смуглянка! Ты же истребитель! ''(Маэстро)''
*  — Пилотом можешь ты не быть, летать научим всё равно. Но… музыкантом быть обязан! ''(Маэстро)''
*  ''(репетируют «Смуглянку»)'' — Вы что, не ужинали? ''(репетируют дальше)''<br />— А ты что, озверел? ''(Кузнечик — Иван Фёдорович)''
*  — {{comment|Оце така собака, що… Коли німці прийшли в сіло, то всіх собак перестріляли, а цього Люба так ховала, так ховала, що він зовсім гавкати не вміє|Вот это такая собака, что… Когда немцы пришли в деревню, то всех собак перестреляли, а этого Люба так прятала, так прятала, что он совсем лаять не умеет}}…
*  — Ты [[w:Поныри|Поныри́]]<!-- в фильме ударение падает именно на последний слог, хотя правильное произношение — «По{{подст:ударение}}ныри»--> помнишь? Болтуны… Привыкли говорить: «Немец трус, немец боится лобовой, обязательно отвернёт»! А мой не отвернул… Да так, что… плоскости поотлетали: крылышко влево, крылышко вправо. Очухался на земле — «Як» догорает, а у меня перед глазами… черешня цветёт. ''(Скворцов)''
*  — От войны не уйдёшь!..<br />— От ''себя'' не уйдёшь — вот что страшно. ''(Маэстро — Скворцов)''
*  — Вот рапорт о списании.<br />— Куда?<br />— В пехоту! К чёртовой матери! В штрафбат!<br />— «К чёртовой матери». А кто ж сбивать бубновых будет? Я с желторотиками, да?! ''(Маэстро — Скворцов)''
*  — И вот теперь вы услышите лучшего солиста Первого Украинского, бывшего Воронежского, будущего солиста Большого театра…<br />— Очень большого…<br />— …Очень большого театра… Старший лейтенант Скворцов! «Ніч яка місячна»! ''(играют вступление)''<br />— Командир!.. ''(качает головой)''<br />''(почесав лоб)'' — По техническим причинам… отменяется. ''(Маэстро — Скворцов)''
*  — Новинка сезона! Арфы нет — возьмите бубен! ''(бросает бубен Кузнечику)'' От винта! ''(Маэстро)''
* - Первая у нас молодцы. Если Мессер или Фоккер завалить - это вторая, а если что достать - так это первая! (Маэстро)
*  — Ромео из Ташкента загрустил — Джульетта в кукурузнике умчалась…<br />— Товарищ лейтенант, перестань пошлить.<br />— Тебя я понял, умолкаю, не то по шее получу и подвиг свой не совершу.<br />— Слушай… я не знаю, какой мы с тобой подвиг совершим… но то, что… что эта девочка… на войне… это… ''(Кузнечик — Ромео)''
* ''(рисует звёздочки на борту самолёта Маэстро)'' — Краски не хватает… А как у вас? ''(показывает трафарет для звёздочек)'' Может, пригодится?<br />— ОА-ой…ай… ''(махая рукой, уходит)''<br />— Краску оставь! ''(Макарыч — техник Ромео)''
*  — И четвёртое: нельзя держать боевого лётчика вечным дежурным, куда пошлют. Прошу допустить к полётам.<br />— И пятое: нельзя перебивать старших по званию. Вы свободны.<br />— Есть.<br />— Гав!<br />— Вы тоже. ''(Кузнечик — Маэстро — собака)''
*  — Кузнечик в училище был лучшим среди нас…<br />— Товарищ командир, ему ещё нет восемнадцати лет. Вы знаете, при поступлении в училище он приписал себе один год, но парень…<br />— Сколько ж ему дежурить?<br />— До совершеннолетия! ''(Ромео — Смуглянка — Маэстро)''
* — А вы знаете, мы с Витькой с одного двора… На вокзале, когда нас провожали, все чудили. А Витька повернулся и говорит: «Вы посмотрите, как сразу постарели наши матери! Как сразу…» ''(плачет)'' ''(Кузнечик о погибшем Смуглянке)''
*  — А как будет по-вашему «небо»?<br />— Осмон.<br />— А «земля»?<br />— Ер.<br />— А «вишня»?<br />— Олча. Только это не вишня, а яблоня. ''(Маша — Ромео)''
* ''Сочиняют вызов немцам на воздушную дуэль в стиле [[w:Письмо запорожцев турецкому султану|письма запорожцев турецкому султану]]:''<br />— Что, так и писать? «День у нас такой, как у вас, за это поцелуйте…поцелуйте в…»<br />— Может, хоть многоточие поставим? Грубо, дипломатический документ!<br />— Казацкое послание султану!<br />— Готово!<br />— Кузнечик, переведи всё это на немецкий. Быстро, но постарайся, чтобы это был добротный, литературный язык.<br />— Готово.<br />— Что, это всё?<br />— Ну, остальное переводу не подлежит. «{{comment|Кемпфе мит мир алляйн, веренд дес штартс верден вир унс нихт бешиссен|Kämpfe mit mir allein, während des Starts werden wir uns nicht beschießen}}. Маэстро».<br />— Не тяни, а то получишь по шее.<br />— «Выходи драться один на один, на взлёте бить не будем. Маэстро».<br />— Ну вот, а целый день писали!<br />— Стилист. Не смешно, но точно. После войны редактором будешь.
* — Лёшка, «мессер» на хвосте! Лёша! ''(атакует)'' Держись, Лёша! ''(сбивает «мессершмитт»)'' Горишь, бубновый!.. ''(Скворцов)''
* — Иди, Лёшка, я их свяжу! Лёшка, уходи!<br />— Не-ет, теперь мы дуэтом споём, Серёга!<br />— У тебя же оружие, Лёшка!<br />— В порядке оружие, это я тебя купил! ''(Скворцов — Маэстро)''
* — Между прочим, где мои сто грамм за сбитый?<br />— Какой сто грамм, дарагой, тэбе бочка чача надо, чача, панимаеш?<br />— Спокойно… Я непьющий. Но дело принципа! ''(Кузнечик — Вано)''
*  — Я мог бы, конечно, и больше, но Вы, товарищ командир, своим нижним бельём распугали всех немцев. ''(Кузнечик)''
* — Зоечка, а скажите, пожалуйста, кто вот эти парни? По-моему, они не из нашего двора…<br />— Ани даже не с нащей улицы!<br />— Это точно, Вано!.. ''(Маэстро — Вано)''
* — Вы на них не обижайтесь… ''(вручая букет из листьев)'' Пожалуйста.<br />— Спасибо.<br />— Так вообще ребята они ничего. Но вот некоторая эстетическая недоразвитость… ''(Кузнечик — лётчица из полка ночных бомбардировщиков)''
* — Зоечка, а скажите, пожалуйста, кто вот эти парни? По-моему, они не из нашего двора…<br />— Ани даже не с нащей улицы!<br />— Это точно, Вано!.. ''(Маэстро — Вано)''
*  '''Маэстро.''' Вот в Берлине, где-нибудь на самой высокой уцелевшей стене, я с огромной [[любовь]]ю напишу: «Развалинами рейхстага удовлетворён». И можно хоть домой, сады опрыскивать.<br />'''Лётчик из 1-й эскадрильи.''' Командир, когда вы будете в Берлине автографы оставлять, я Вас очень прошу, посмотрите повнимательнее. Там уже будут наши подписи… первой эскадрильи.<br />'''Зоя.''' Да какая разница, браток: наши, ваши…<br />'''Маэстро.''' И вообще там первым распишется рядовой пехотный Ваня.<br />'''Скворцов.''' Да и по праву.
*  — Ребята! Будем жить! ''(Скворцов в последнем пике)''
*  — Ну это — ладно, пацаны, но ты же старик!<br />— Винават, таварищ камандир.<br />— «Виноват»… Какой хоть счёт?<br />— 18:2 в ползу второй.<br />— Хорошо. ''(Маэстро — Вано)''
*  — «Хочу жениться, прошу разре… разрешить».<br />— Да.<br />— Н-да… Нет, это ты хорошо придумал. Самое главное, вовремя. ''(Маэстро — Ромео)''
* '''Маэстро.''' Ты себе планшет когда-нибудь заведёшь или тебе подарить?<br />'''Ромео.''' А в в бою [[Сапоги|сапог]] надёжнее.<br />'''Маэстро.''' Ну, так то в бою.
*  — Рахмат-джан-ока!<br />— Что?<br />— «Спасибо» по-узбекски.<br />— Будь ласка.<br />— Не понял…<br />— «Пожалуйста» по-украински. ''(Ромео — Маэстро)''
*  — …Стой! ''(показывая на ворота)'' Встань. ''(бьёт по мячу, забивает)'' С-слабак! ''(Маэстро)''
*  — Мы долго ждали этой минуты! Тысячу дней и ночей ждали! Однополчане! Гвардейцы! Наши наземные войска выходят на границу Союза Советских Социалистических Республик! Нашему полку поставлена боевая задача: в составе дивизии прикрывать группу прорыва! На нашем участке появились стервятники из воздушного прикрытия Берлина! Столицу, надо полагать, защищают далеко не новички! Противник не хочет уступать неба; наша задача — сбросить его оттуда! '''Драка будет страшной. Сегодня… в бой идут одни «старики».''' ''(Маэстро)''
*  — Ну, твой орёл. Как всю жизнь командовал полком.<br />— Теперь у нас весь полк поющим будет.<br />— А если вам дивизию дадут, где балалаек наберётесь?<br />''(шёпотом)'' — Цыц! Разговорчики в строю! ''(Макарыч — техник)''
*  — Эх, молодёжь, молодёжь…<br />— А ты знаешь, что самое тяжёлое в нашей работе?<br />— При минус тридцать копаться в моторе.<br />'''Макарыч.''' — Самое тяжёлое в нашей работе — ждать. ''(разговор механиков)''