Вор: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
→‎В художественной прозе: этим глазам от природы было дано определённое назначение: смотреть за тем, что плохо лежит и может быть украдено
→‎В художественной прозе: Митягин рос вором. В колонии он не брал потому, что уважал людей, живущих в колонии, и прекрасно понимал, что взять в колонии — значит обидеть хлопцев.
Строка 31:
{{Q|Начнёт он, [[старик]], младших собратий увещевать: «Не каркайте зря! не летайте по чужим [[огород]]ам!» — да только один ответ слышит: «Ничего ты, старый [[хрен]], в новых делах не смыслишь! нельзя, по нынешнему времени, не воровать. И в [[наука|науке]] так сказано: коли нечего тебе есть, так изворачивайся.|Автор=[[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|Михаил Салтыков-Щедрин]], «[[Ворон]]-челобитчик» (сказка), 1886 г.}}
 
=== [[Антон Макаренко]], «[[Педагогическая поэма]]», 1935 г. ===
{{Q|В детской колонии не может быть большего несчастья, чем [[карточная игра|картёжная игра]]. Она выводит колониста из общей сферы потребления и заставляет его добывать дополнительные средства, а единственным путём для этого является [[воровство]]<ref name ="Педагогическая поэма">{{книга|автор =Антон Макаренко.|часть Комментарий=Часть |заглавиепервая, =Педагогическая поэма9.|оригинал =«Есть |ссылкаещё =http://makarenko-museum.ru/Classics/Makarenko/Makarenko_A_Pedagogic_Poem/Makarenko_A_Pedagogic_poem.htm|ответственныйлыцари =|изданиена = |место =|издательство = Педагогика|год =1981|том = |страницы = |страниц =|серия =|isbn =1154|тираж =}}</ref>.|Автор=[[Антон Макаренко]], «[[Педагогическая поэма]]Украине», 1935 г.}}
 
{{Q|Летом в колонию был прислан комиссией Кузьма Леший. Его кровь наверняка наполовину была [[цыгане|цыганской]]. На смуглом лице лешего были хорошо пригнаны и снабжены прекрасным вращательным аппаратом огромные чёрные [[глаза]], и этим глазам от природы было дано определённое назначение: смотреть за тем, что плохо лежит и может быть украдено. <...>
Не было дня, чтобы он в чём-нибудь не попался: то сопрёт с воза, только что прибывшего из города, кусок сала, то в кладовке из-под рук стянет горсть [[сахар]]ного песку, то у товарища из кармана вытрусит махорку, то по дороге из пекарни в кухню слопает половину хлеба, то у воспитателя в квартире во время делового разговора возьмёт столовый [[нож]]. Леший никогда не пользовался сколько‑нибудь сложным планом или самым пустяковым инструментом: так уж он был устроен, что лучшим инструментом считал свои руки. Хлопцы пробовали его бить, но Леший только ухмылялся:
— Да чего ж там бить меня? Я ж и сам не знаю, как оно так случилось, хотя бы и вы были на моём месте<ref name ="Педагогическая поэма"/>.|АвторКомментарий=[[АнтонЧасть Макаренко]]первая, «[[Педагогическая поэма]]»,21. 1935Вредные гдеды.}}
 
{{Q|Митягин рос вором. В колонии он не брал потому, что уважал людей, живущих в колонии, и прекрасно понимал, что взять в колонии — значит [[обида|обидеть]] хлопцев. Но на городских базарах и у селян ничего святого не было для Митягина. По ночам он часто не бывал в колонии, по утрам его с [[труд]]ом поднимали к завтраку. По воскресеньям он всегда просился в отпуск и приходил поздно вечером, иногда в новой фуражке или шарфе и всегда с гостинцами, которыми угощал всех малышей. Малыши Митягина боготворили, но он умел скрывать от них свою откровенную воровскую философию. Ко мне Митягин относился по‑прежнему любовно, но о воровстве мы с ним никогда не говорили. Я знал, что разговоры ему помочь не могли.|Комментарий=Часть первая, 21. Вредные деды.}}
 
== В стихах ==