Галилео Галилей: различия между версиями

[непроверенная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Откат правок 77.105.179.168 (обсуждение) к версии 87.252.225.117
Метка: откат
-дубль; оформление
Строка 4:
== Цитаты ==
[[Файл:Galileo by Passignano.jpg|right|200px|thumb|Галилео Галилей]]
 
=== «[[w:Пробирщик|Пробирщик]]» (1623) ===
{{Q|[[Философия]]<ref>[[Физика]] в современном понимании.</ref> написана в величайшей книге, которая всегда открыта перед нашими глазами (я разумею Вселенную), но её нельзя понять, не научившись сначала понимать её язык, и не изучив буквы, которыми она написана. А написана она на [[математика|математическом]] языке, и её буквы — это треугольники, дуги и другие геометрические фигуры, без каковых невозможно понять по-человечески её слова, без них — тщетное кружение в тёмном лабиринте.<ref>Галилео Галилей. Пробирных дел мастер. — М.: Наука, 1987. — С. 41.</ref>|Автор=«[[w:Пробирщик|Пробирщик]]»|Оригинал=La filosofia è scritta in questo grandissimo libro che continuamente ci sta aperto innanzi a gli occhi (io dico l'universo), ma non si può intendere se prima non s'impara a intender la lingua, e conoscer i caratteri, ne' quali è scritto. Egli è scritto in lingua matematica, e i caratteri son triangoli, cerchi, ed altre figure geometriche, senza i quali mezi è impossibile a intenderne umanamente parola; senza questi è un aggirarsi vanamente per un oscuro laberinto.}}
 
=== «Диалог о двух главнейших системах мира — Птолемеевой и [[Коперник]]овой» (1632) ===
{{Q|Надо признаться, что попытка трактовать естественные проблемы без геометрии есть попытка сделать невозможное.<ref>Галилео Галилей. Избранные произведения в двух томах. М.: Наука, 1964. Т. 1. С. 302.</ref> |Автор=|Комментарий=|Оригинал=È forza confessare che il voler trattare le quistioni naturali senza geometria è un tentar di fare quello che è impossibile ad esser fatto.}}
 
=== «Беседы и математические доказательства, касающиеся двух новых наук» (1638) ===
Строка 12 ⟶ 15 :
 
{{Q|Мне кажется, что [[логика]] учит нас познавать, правильно ли сделаны выводы из готовых уже рассуждений и доказательств; но чтобы она могла научить нас находить и строить такие рассуждения и доказательства — этому я не верю.|Комментарий=|Оригинал=}}
 
=== Другое ===
{{Q|[[Философия]]<ref>[[Физика]] в современном понимании.</ref> написана в величайшей книге, которая всегда открыта перед нашими глазами (я разумею Вселенную), но её нельзя понять, не научившись сначала понимать её язык, и не изучив буквы, которыми она написана. А написана она на [[математика|математическом]] языке, и её буквы — это треугольники, дуги и другие геометрические фигуры, без каковых невозможно понять по-человечески её слова, без них — тщетное кружение в тёмном лабиринте.<ref>Галилео Галилей. Пробирных дел мастер. — М.: Наука, 1987. — С. 41.</ref>|Автор=«[[w:Пробирщик|Пробирщик]]»|Оригинал=}}
 
=== Приписываемое ===
Строка 28:
{{Q|[[Библия|Священное Писание]] никогда не может лгать или заблуждаться. Его высказывания абсолютно правильны и невредимы. Само оно не может заблуждаться, только его толкователи могут в различной степени заблуждаться… Священное Писание и природа, оба исходят из Божественного Слова, то как повеление Святого Духа, другая как исполнитель Божьих повелений.}}
{{Q|Я не обязан верить, что один и тот же Бог одарил нас чувствами, здравым смыслом и разумом - и при этом требует, чтобы мы отказались от их использования...}}
{{Q|Природа говорит на языке математики. }}
 
== О Галилее ==