Трясина: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
made in STOEROSINA redlink-corporation, DA CAPO (кроме пяти цитат ослинцева-фини)
 
глупов забыл
Строка 17:
== Трясина в научно-популярной литературе и публицистике ==
<!-- цитаты в хронологическом порядке -->
{{Q|Но не увлекайся, о неопытный путник, манящею наружностью зелёного ковра, покрывающего трясину! Не успеешь ты поставить на него ногу, как трясина уж засосёт тебя; не успеешь ты войти во вкус глуповских протестаций, как [[Глупов]] уж засосёт тебя! <...>
Во всяком случае, глуповскими протестациями в любви увлекаться нельзя. Во-первых, глуповец слишком ошпарен, а во-вторых, он ищет только случая, как бы поудобнее и побезнаказеннее поднять ногу. Повторяю: не доверяй слишком опрометчиво, о неопытный путник, манящей наружности зелёного ковра, покрывающего сию трясину! Ковёр — это распухшая от водки рожа глуповца; трясина — это исполненная ехидства душа его!<ref name="Шестой">''М. Е. Салтыков-Щедрин''. Собрание сочинений в двадцати томах. Т. 3. Невинные рассказы, 1857—1863. — С. 463-480. — Москва, Художественная литература, 1966 г.</ref>|Автор=[[Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин|Михаил Салтыков-Щедрин]], «[[s:Клевета (Салтыков-Щедрин)|Клевета]]», 1861}}
 
Строка 49:
— Короче говоря, под нами сотни метров трясины. От цели нас отделяют сто километров, из которых десять километров болота, и скалистая гряда. Правильно?
— Таково положение, — кивнул Ермаков.|Автор=[[Аркадий и Борис Стругацкие]], «[[Страна багровых туч]]», 1957}}
 
{{Q|― Ну и шкода! Наелась да на боковую! ― выругался Афоня и тут же осекся. ― Ребята, она же в трясину угодила…
[[Лошадь]], заметив мальчишек, вскинула передние ноги и, храпя, попыталась выбраться из топкого места. Но, сделав несколько судорожных движений, она обессилела и вновь по самое брюхо погрузилась в трясину. Лиловые глаза Фефелы тоскливо смотрели на ребят.
― Надо мужиков звать, ― заторопился Митя. ― Я побегу…
― Пока зовешь, лошадь совсем засосать может, ― остановил его Афоня. Он оглядел ребят и деловито распорядился ломать ветки [[лозняк]]а и застилать ими трясину ― ему с отцом не раз приходилось таким способом выручать лошадь из беды. Мальчишки принялись за работу.<ref>[[:w:Мусатов, Алексей Иванович|''Алексей Мусатов'']]. Собрание сочинений в 3-х томах. Том третий. — М.: Детская литература, 1976 г.</ref>|Автор=[[Алексей Иванович Мусатов|Алексей Мусатов]], «Большая весна», 1957}}
 
{{Q|Размножаться в склизкой холодной трясине радости мало, и самцы чаще делали вид, будто занимаются своим делом, нежели действительно им занимались, прижимаясь к самкам больше для согрева. Тамошняя [[грязь]] чрезвычайно липкая, так что пары совсем перестали разъединяться. Нетрудно понять, что из пары получалась четвёрка, из четвёрки — восьмёрка и так далее, пока очередные поколения, разрастаясь, не превратились в мокрух, мокрушников, мокровищ и, наконец, ''мокрынычей''. Именно от мокрынычей произошел впоследствии курдль. Мокрынычи, правда, имели вполне приличные ноги — от шести до девяти метров в длину, но этого было мало, чтобы держать туловище над поверхностью трясины, поэтому от валяния и бултыхания в грязи хвост и брюхо у них вечно мокрые...|Автор=[[Станислав Лем]], «[[Осмотр на месте]]», 1981}}