Мокрядь: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
василь быков
Личутин
Строка 104:
 
{{Q|В Японии, читал Сошнин, полицейские сперва свалят бушующего [[пьяный|пьяного]] человека, наручники на него наденут, после уж толковище с ним разводят. Да город-то Вейск находится совсем в другом конце Земли, в Японии солнце всходит, в Вейской стороне заходит, там сегодня плюс восемнадцать, зимние [[овощ]]и на грядках зеленеют, здесь минус два и [[дождище]] льет, вроде бы целый век не переставая. Сошнин помочил голову под краном, тряхнул мокром во все стороны ― некому запрещать мокретью брызгать ― тоже полная [[свобода]]!<ref>''[[Виктор Петрович Астафьев|В. П. Астафьев]]''. Собрание сочинений в пятнадцати томах. Том 9. — Красноярск, Офсет, 1997 г. г.</ref>|Автор=[[Виктор Петрович Астафьев|Виктор Астафьев]], «Печальный детектив», 1985}}
 
{{Q|Он привык к [[одиночество|одиночеству]] в бродячей лесовой жизни. В этой мокряди, в насквозь протекшей моховой [[тайга|тайге]] он умудрялся скорехонько сообразить [[костёр|костерок]]: выискивал сушину наметанным глазом еще с [[лодка|лодки]], с реки, потому и приставал. Надирал связку [[береста|бересты]] ― и вот уже завилось в [[дождевая завеса|дождевой мгле]], запарило, зашипело, проклюнулось робкое пламя и заиграло, воткнут [[мытарь]], закипает в котелке вода, ошкерена, распластана еще живая [[рыба]], поспевает та редкостная [[сёмга|семужья]] уха, которую может сообразить лишь потомственный северный [[рыбак]].<ref>''[[:w:Личутин, Владимир Владимирович|В.В.Личутин]]''. «Любостай». — М.: «Современник», 1990 г.</ref>|Автор= [[Владимир Владимирович Личутин|Владимир Личутин]], «Любостай», 1987}}
 
{{Q|― Не-е-е-ет! ― закричал Луньков и выметнулся из сторожки не помня как.