Мысли людей великих, средних и пёсика Фафика: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 21:
{{q|Хорошее [[настроение]] — лучший галстук.|Автор=''братья Роек|Оригинал=Pogoda ducha jest najpiękniejszym krawatem.}}
{{Q|Цитата=Бывают шипы без роз.|Автор=братья Роек<ref>[https://przekroj.pl/en/archive/issues/648/7 «Пшекруй» № 648]</ref>|Комментарий=|Оригинал=Są kolce bez róż.}}
{{q|Прошу прощения у всех дам за то, что я красива и темпераментна.|Автор=Кретя Патачкувна<ref name="P658">[http://mbc.malopolska.pl/dlibra/applet?mimetype=image/x.djvu&sec=false&handler=djvu_html5&content_url=/Content/59207/index.djvu «Пшекруй» № 658, с. 13]</ref>|Оригинал=Wszystkie pani bardzo przepraszam, że jestem przystojna i mam temperament.}}
{{Q|Цитата=На 100 мужчин приходится 108 женщин. Я уверена, Патачкувна непременно должна быть из тех восьми!|Автор=Мерилин Набялек|Комментарий=|Оригинал=Na 100 męźczyzn jest 108 kobiet. Uważam, że Pataczkówna koniecznie powinna być jedną z tych osmiu!!}}
{{q|Hе люблю повторять [[сплетни]]. Hо что с ними еще делать?|Автор=Кретя Патачкувна<ref name="P687">[http://mbc.malopolska.pl/dlibra/applet?mimetype=image/x.djvu&sec=false&handler=djvu_html5&content_url=/Content/59233/index.djvu «Пшекруй» № 687, с. 13]</ref>}}
Строка 91:
{{q|Выше голову! Хвост тоже!|Автор=''Фафик|Оригинал=Głowa do góry! Ogon też!}}
{{Q|Цитата=Вытрезвители построены для людей, а не для собак.|Автор=Фафик, собака<ref>[https://przekroj.pl/en/archive/issues/792/7 «Пшекруй» № 792]</ref>|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Поступай плохо!|Автор=[[Дьявол]]<ref name="P658" />|Комментарий=|Оригинал=Czyń źłe!}}
{{Q|Цитата=Пока вода не по уши, собака плавать не умеет.|Автор=с русского перевёл Фафик<ref>[https://przekroj.pl/en/archive/issues/865/7 «Пшекруй», № 865]</ref>|Комментарий=|Оригинал=}}
{{Q|Цитата=Ни на чем не настаиваю, но «улица Пёсика Фафика» звучало бы неплохо.|Автор=Ф. ''(имя автора письма известно редакции)<ref>[http://mbc.malopolska.pl/dlibra/applet?mimetype=image/x.djvu&sec=false&handler=djvu_html5&content_url=/Content/59216/index.djvu «Пшекруй», № 668, с. 13]</ref>|Комментарий=|Оригинал=Nie chcę się narzuczać, ale "Ulica Psa Fafika" to by brzmiało ładnie.}}