Кавказская пленница, или Новые приключения Шурика: различия между версиями
[досмотренная версия] | [непроверенная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 3:
== Цитаты ==
{{Q | Цитата =
{{Q | Цитата = Будь проклят тот день, когда я сел за баранку этого пылесоса! Недаром говорил великий и мудрый Абу-Ахмат ибн Бей, первый шофёр этой машины: «Учти, Эдик!..» Эдик… ''(протягивает руку)'' «Учти, Эдик! Один Аллах ведает, куда девается искра у этого недостойного выродка великого семейства двигателей унутреннего изгорания! Да отсохнет его карбюратор во веки веков!»}}▼
— Эть, будь проклят тот день, когда я сел за баранку этого пылесоса!
— Ну, не отчаивайтесь.
— Недаром говорил великий и мудрый Абу-Ахмат-ибн-Бей, первый шофёр этой машины: «Учти, Эдик…» Эдик… ''(протягивает руку)''
— Саша.
▲
}}
{{Q | Цитата =
— Год рождения?
― 42-й.
— Цель приезда?
— Этнографическая экспедиция.
— Понятно. Нефть ищете?
― Не совсем. Я ищу фольклор.
― А?
― Я буду у вас записывать старинные сказки, легенды, тосты…
― Тосты!? Вах! Дорогой, тебе исключительно повезло! Я тебе помогу…
}}
{{Q | Цитата = Тост без вина — это всё равно что брачная ночь без невесты. }}
{{Q | Цитата = Мой дед говорил: «Имею желание купить дом, но не имею возможности. Имею возможность купить козу, но… не имею желания». Так выпьем за то, чтобы наши желания всегда совпадали с нашими возможностями… }}
{{Q | Цитата = Ничего-ничего, я пока подышу… подышу воздухом. А то всё кабинет, кабинет… кабинет… }}
{{Q | Цитата = Об этом ''(свадьбе)'' думать никому не рано, и никогда не поздно, между прочим, да? Иди
{{Q | Цитата =
— …и вот когда вся стая полетела зимовать на юг, одна маленькая, но гордая птичка сказала: «Лично я полечу прямо на солнце». И она стала подниматься всё выше и выше, но очень скоро обожгла себе крылья и упала на самое дно самого глубокого ущелья. Так выпьем же за то, чтобы никто из нас, как бы высоко он ни летал, никогда не отрывался бы от
— Что,
— ''(жалобно, в слезах)''
}} {{Q | Цитата = …И принцесса от злости повесилась на собственной косе, потому что он совершенно точно сосчитал, сколько зёрен в мешке, сколько капель в море и сколько звёзд на небе. Так выпьем же за
{{Q | Цитата =
{{Q | Цитата = Как говорит наш замечательный сатирик, [[Райкин, Аркадий Исаакович|Аркадий Райкин]], женщина — друг человека! }}
{{Q | Цитата = Минуточку! Мин-нут-точку! Будьте добры, помедленнее, я з-записую…}}
Строка 36 ⟶ 49 :
— А [[w:Кавказ|Кавказ]] — это всесоюзная… что?
— Здравница!
— ''(смеётся)'' «
― А.
― Дорогой! Где ты пропадал? Ночью я вспомнил замечательный тост для тебя! Извините, пожалуйста. Идем скорее.
― Нет, подожди, уважаемый, подожди. Мы поговорим с Шуриком, а ты запиши пока свой тост в трёх экземплярах, и представь потом в письменном виде, да?
― Будет сделано.
}}
{{Q | Цитата =
― А я-то мечтаю записать какой-нибудь старинный обряд, а участвовать в нём - ну, это было бы совершенно великолепно.
― А, слушай, откуда. Ну посмотри вокруг, что делается, а? Нет, в нашем районе Вы уже не встретите этих дедушкиных обычаев и бабушкиных обрядов. Может, где-нибудь высоко в горах, понимаете ли, так это, но, не в нашем районе, Вы что-нибудь обнаружите для Вашей науки.
― Полезем в горы.
― Да-да?
― Я тост принес!
― Плохо, да?
― Ну…
― Что себе позволяешь, слушай?!
― Вы же просили в трёх экземплярах? М-м…
}}
▲{{Q | Цитата = Вы сюда приехали, чтобы записывать сказки, понимаете ли, а мы здесь работаем, чтобы сказку сделать былью, понимаете ли, а? }}
{{Q | Цитата =
— Жить, как говорится, хорошо.
Строка 50 ⟶ 78 :
— Апо… аполитично рассуждаешь, аполитично рассуждаешь, клянусь, честное слово! Не понимаешь политической ситуации! Ты жизнь видишь только из окна моего персонального автомобиля, клянусь, честное слово! Двадцать пять баранов в то время, когда наш район ещё не полностью рассчитался с государством по шерсти и мясу!
— А ты не путай свою личную шерсть с государственной! ''(Саахов встаёт)''
— ''(тихо и
— Двадцать пять.
— Двадцать, двадцать. Холодильник «Розенлев»…
Строка 61 ⟶ 89 :
— Значит, так. Жених согласен, родственники тоже. А вот невеста…
— Да, плохо мы ещё воспитываем нашу молодёжь, очень плохо. Удивительно несерьёзное отношение к браку.
— А кто вообще спрашивает невесту? Мешок на голову и… фьють!
― Да, это верно. Очень правильное решение. Только я лично к этому не буду иметь никакого отношения.
― Да нет, не беспокойся, это сделают совершенно посторонние люди.
― Да. И не из нашего района.
― Ну, конечно.
}}
{{Q | Цитата = Это же вам не [[:w:Лезгинка|лезгинка]], а [[:w:Твист_(танец)|твист]]! Показываю всё сначала. Носком правой ноги вы давите окурок вот так… Оп-оп-оп-оп-оп! Второй окурок, второй окурок вы давите носком левой ноги… А теперь оба окурка вы давите вместе. Оп-оп-оп… }}
Строка 102 ⟶ 135 :
— ''(грозно спрашивает)'' Кто украл? Ах, да… Кто жених?
— ''(грустно)'' У нас иногда узнают об этом только на свадьбе.
— '''''Свадьбы… НЕ БУДЕТ!!!''''' Я её украл!
}}
{{Q | Цитата = Этот таинственный жених — подлец ничтожный! А кстати, вы не знаете, кто это, да? Нет, да? Очень жаль, очень жаль. Подлец, подлец, аморальный тип, просто аморальный тип! }}
Строка 124 ⟶ 157 :
''(Шурик со стоном падает в обморок)''
}}
{{Q | Цитата = Совести у тебя нет! Ты плюёшь на наши обычаи. '''''(БАХ!)''''' Что? '''''(БАХ!)''''' Глупо. У тебя же нет другого выхода. '''''(БАХ!)''''' Ты хочешь сказать, что тебя будут искать? Правильно, обратятся к родственникам, а родственник — это я. А я скажу: она бросила институт, вышла замуж и уехала. '''''(БАХ!)''''' Так вот что я тебе скажу… '''''(БАХ!)''''' Да не перебивай, когда с тобой разговаривают! '''''(БАХ!)''''' В общем, так. Или выйдешь оттуда женой товарища
{{Q | Цитата = Шляпу сними. }}
{{Q | Цитата =
|