Рабыня: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
#REDIRECT Рабство
Метка: новое перенаправление
 
Рабыня или раба — женский род к существительному: раб.
Метка: удалено перенаправление
Строка 1:
[[File:Chanteloub, Portrait de Marie-Anne Grellier dans les bras de sa nourrice.png|thumb|right|300px|Портрет молодой девушки в Сан-Доминго, колония Франции]]
#REDIRECT [[Рабство]]
 
'''Рабыня''' или '''раба''' — женский род к существительному: [[раб]]<ref>{{книга |ссылка=https://www.efremova.info/word/raba.html#.X9e9mbOn1PY|автор=Ефремова Т. Ф.|заглавие=Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный.|викитека= |ответственный=|год=2000|часть=|ссылка часть=|оригинал=|язык=ru|издание=|место=М.|издательство=Русский язык|том=|страницы=|страниц=|серия=|isbn=|тираж=}} </ref>.
 
== В прозе ==
{{Q|...Проигравший должен был подарить выигравшему рабыню. Раздраженный неудачей, Политехн приводит к [[жена|жене]] в качестве рабыни [[сестра|сестру]] ее Хелидониду, которую он между тем обесчестил. Аедон приняла мнимую рабыню, не узнав в ней сестры. Однажды у [[колодец|колодца]] Хелидонида оплакивала свое [[горе]]; сестра ее подслушала, узнала ее, узнала о поступке своего [[муж]]а; тогда они вдвоем убивают Итила и его [[мясо]] подают как пищу Политехну. Угадав, чем его угощают, Политехн в страшной [[ярость|ярости]] погнался за сестрами и преследовал их до самого дома их отца; но [[бог]]и сжалились над несчастной семьей и превратили Пандарея — в морского [[орёл|орла]], [[мать]] Аедоны в одну морскую птицу, Политехна в пеликана, Аедону в [[соловей|соловья]], а Хелидониду в ласточку.|Автор=Реальный словарь классических древностей, «[[:s:РСКД/Aedon|Аедо́на]]», 1854}}
 
{{Q|Известно о покупке одним евреем в 1441 г. рабыни у некоего Станислава. В 1447 году [[еврей]]-[[купец]] Изачко Соколович из Грубешова заложил у [[русские|русского]] воеводы Петра Одровонжа, между прочим, десять [[раб]]ов. Этими данными и известием о том, что из дома Мордехая из Галича бежала одна рабыня, ограничиваются актовые сведения о работорговле среди евреев Русского воеводства|Автор=Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона, «[[:s:ЕЭБЕ/Работорговля|Работорговля]]», 1912}}
 
{{Q|Долой кухонное рабство!<ref>{{статья | автор=Сохань И. В.| заглавие=«Долой кухонное рабство!»: к вопросу о гендерных трансформациях структур быта в Советской России 1920-х гг.| оригинал= | ссылка=https://cyberleninka.ru/article/n/doloy-kuhonnoe-rabstvo-k-voprosu-o-gendernyh-transformatsiyah-struktur-byta-v-sovetskoy-rossii-1920-h-gg| автор издания= | издание=Женщина в российском обществе| тип=журнал| место= | издательство= | год=2011|выпуск= |том= |номер= | страницы= | isbn= }} </ref>|Автор=Советский женский лозунг, 1920-е}}
 
== В стихах ==
{{Q|А на землю лишь спустится [[ночь]],
Мы с рабыней совсем обомлеем…
Всех [[раб]]ов высылаю я прочь
И опять натираюсь [[елей|елеем]].|Автор=[[Козьма Прутков]], «[[:s:Письмо из Коринфа (Прутков)|Письмо из Коринфа]]», 1854}}
 
{{Q|Она — [[царевна]], мы — рабыни.
Две эфиопки, целый [[день]]
Мы веер двигали павлиний,
Ей тихо навевая [[тень]].|Автор=[[Валерий Брюсов]], «[[:s:Рабыни (Брюсов)/Urbi et orbi, 1903 (ВТ:Ё)|Urbi et orbi]]», 1903}}
 
{{Q|Её, рабу одра, с ребячливостью самки
Встающую пятой на мыслящие лбы,
Его, [[раб]]а рабы: что в хижине, что в замке
Наследственном ― всегда ― везде ― раба рабы!<ref>''[[Марина Ивановна Цветаева|Цветаева М.И.]]'' Собрание сочинений в семи томах. — Москва, «Эллис Лак», 1994-1995 гг.</ref>|Автор=[[Марина Ивановна Цветаева|Марина Цветаева]], «Плаванье», 1939-1941}}
 
== См. также ==
* [[Воля]]
* [[Неволя]]
#REDIRECT* [[Рабство]]
* [[Раб]]
 
== Примечания ==
{{Примечания}}
 
[[Категория:Тематические статьи по алфавиту]]
[[Категория:Рабство]]