Святой: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
YiFeiBot (обсуждение | вклад) м Перемещение 5 интервики на Викиданные, d:q43115 |
Марамод (обсуждение | вклад) →В песнях: Silent Night (Live) — Pentatonix на YouTube |
||
Строка 2:
'''Свято́й''' (от праслав. svętъ, svętъjь — свет) — личность, особенно чтимая в различных религиях за [[благочестие]], [[праведность]], богоугодность, стойкое исповедание веры и т.п.
==
{{Q|[[грех|Грешной]] жизни многих святых позавидуешь.<ref name="бна"/>|Автор=[[Лешек Кумор]]}}
Строка 13:
{{Q|У всякого святого есть прошлое, у всякого грешника — будущее.<ref name="бна"/>|Автор=[[Оскар Уайльд]]}}
{{Q|О, [[слон]]! Ведь ты [[мудрость|мудрец]]. И, как мудрец, не смеешь
Ни сторожа побить, ни выйти из [[тюрьма|тюрьмы]]…
Строка 19:
Тебя к святым слонам должны причислить мы. |Автор=[[Алексей Константинович Лозина-Лозинский|Алексей Лозина-Лозинский]]}}
== В песнях ==
{{Q|Цитата=Тихая [[ночь]], святая ночь,
Всё светло и ярко,
[[Богоматерь|Святая Матерь]] с [[Иисус Христос|Сыном]] рядом,
Святой Младенец так нежен и кроток,
Спи в блаженном [[покой|покое]],
Спи в блаженном покое…<ref>{{cite web|author=|datepublished=|url=https://www.amalgama-lab.com/songs/c/christmas_carol/silent_night.html|title=Перевод текста песни Silent night |lang=|publisher=Лингво-лаборатория «Амальгама»|accessdate=2020-12-13}}</ref>.|Автор=Йозеф Мор, рождественский гимн «Тихая ночь» («''Silent Night''»), 1818 г.|Оригинал=Silent night, holy night
All is calm, all is bright
Round yon Virgin Mother and Child
Holy Infant so tender and mild
Sleep in heavenly peace
Sleep in heavenly peace<ref>{{YouTube|sme8N2pzRx8|Silent Night (Live) — Pentatonix}}</ref>.}}
== В пословицах и поговорках ==
===[[Русские пословицы|Русские]]===
{{Q|И святой ради барыша молится.<ref name="ж"/>}}
|