Анна Александровна Баркова: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нетленными лежат
Чем торгуешь ты, дура набитая
 
Строка 27:
Подай мне всеобщую радость
На блюде, как [[хлеб-соль|хлеб и соль]].<ref name="барк" />|Автор=«Пропитаны кровью и жёлчью...», 1928}}
 
{{Q|::— Чем торгуешь ты, [[дура]] набитая,
::Голова твоя бесталанная?
::— [[Сапог]]ами мужа убитого
::И его гимнастеркой рваною.
А ведь был он, как я, [[герой]].
Со святыми его упокой.<ref name="неоф"/>|Автор=«Чем торгуешь ты, дура набитая...», 1946, 1953}}
 
{{Q|::Нависла [[туча]] окаянная,
Строка 112 ⟶ 119 :
«Народ», «патриотизм» и «Русь»
В то время нагоняли [[грусть]].<ref name="барк" />|Автор=«Первая и вторая», 1954}}
 
{{Q|Восемь лет, как один годочек,
Исправлялась я, мой дружочек.
А теперь гадать бесполезно,
Что во мгле — подъем или [[бездна]].
Улыбаюсь навстречу бедам,
Напеваю что-то нескладно,
Только вместе ни рядом, ни следом
Не пойдешь ты, друг ненаглядный.<ref name="неоф"/>|Автор=«Восемь лет, как один годочек...», 1955}}
 
{{Q|Горяч, до [[боль|боли]] ослепителен
Строка 121 ⟶ 137 :
[[Анафема|Анафему]] свистящим [[голос]]ом
Он возглашает надо мной.<ref name="барк" />|Автор=«Горяч, до боли ослепителен...», 14 июля 1955}}
 
{{Q|::Опять казарменное платье,
::Казенный показной уют,
::Опять казенные кровати —
::Для умирающих приют.
Меня и после наказанья,
Как видно, наказанье ждет.
Поймешь ли ты мои терзанья
У неоткрывшихся ворот?<ref name="неоф"/>|Автор=«Опять казарменное платье...», 17 сентября 1955}}
 
{{Q|Да, [[суеверие]] мне сродно,
Строка 133 ⟶ 158 :
{{Q|О, если б за мои грехи
Без вести мне пропасть!
Без [[похороны|похоронной]] чепухи
Попасть [[смерть|к безносой]] в пасть!
Как наши сгинули, как те,
Кто не пришел назад.
Как те, кто в [[вечная мерзлота|вечной мерзлоте]]
Нетленными лежат.<ref name="неоф"/>|Автор=«ШуткаО, если б за мои грехи...», 1975}}
 
{{Q|В переулке [[арбат]]ском кривом