Халепа: различия между версиями

1164 байта добавлено ,  1 год назад
из сборника 1981
(жёстче не бывает)
 
(из сборника 1981)
[[Изображение:Whatever you say about the beauty of St. Petersburg , in fact, he always looks like that - panoramio.jpg|thumb|справа|350px|<center>[[Зимний дождь]] <small>(Петербург, [[декабрьский дождь|12 декабря 2010]])</small>]]
{{значения|Снег (значения)}}
'''Ха́лепа''', реже ''хале́па'' (по созвучию), иногда ''ха́лива'' или ''ха́липа'', осенне-зимняя непогода, ''[[мокрый снег|мо́крый снег]]'', ''[[дождь со снегом]]'' или ''[[снег с дождём]]'', ''[[мокрядь|мо́крядь]]'', ''[[лепень|ле́пень]]'', ''дрябня'', ''хижа'' или ''[[рянда|ря́нда]]'' — промозглое, [[слякоть|слякотное]] и холодное мокропогодье со [[снег]]ом и [[дождь|дождём]].
 
В отличие от лепня, [[бус]]а или рянды, халепа означает скорее не осадки, но сам тип сырого ненастья, предзимнюю [[мокрядь]]. В переносном смысле халепой называют склоки, беды, передряги и всякое нестроение.
 
== Халепа в публицистике и научно-популярной прозе ==
<!-- цитаты в хронологическом порядке -->
{{Q|Ср. также укр. диал. ''хля́павка'' ‘дождь’ (по определению [[Леся Украинка|Леси Украинки]] «чудовий [[Буковина|буковинський]] термiн для [[дождь|дощу]]») и ''ха́лепа'' с многочисленными экспрессивными вариантами, которые переплетаются самым причудливым образом: ''ха́лепа'', ''ха́лэпа'', ''ха́лопа'' — ''хля́ба'', ''хля́г’а'', ''хля́ка'' — плохая, дождливая погода; непогода.<ref>Этимология 1981 (сборник). Этимология и история слов русского языка. — М.: Академия наук СССР, Издательство Наука, 1983 г.</ref>|Автор=Этимология 1981 (сборник)}}
 
== Халепа в беллетристике ==