Повилика: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
названий которых я не знал
всё в воду
Строка 37:
 
{{Q|Местами мы пригибались, чтобы пролезть под наклонившуюся [[сосна|сосенку]], по кустам переплетались [[камнеломка|камнеломки]], повилика, дедушкины кудри. Мы запутывались в нитках цветов, и тогда из белых чашечек выливались мне за [[воротник]] и на голову студеные [[капля|капли]].<ref name="аст">''[[Виктор Петрович Астафьев|Виктор Астафьев]]'' Собрание сочинений в пятнадцати томах. Том 5. — Красноярск, «Офсет», 1997 г.</ref>|Автор=[[Виктор Петрович Астафьев|Виктор Астафьев]], «Последний поклон», до 1991}}
 
{{Q|Гуще становится гул [[гонг]]а в соседней [[пагода|пагоде]]… [[дождевая капля|Крупные капли]] стучат по крыше. [[Ливень]] обрушивается такой силы, что кажется [[бутфория|бутафорским]]. Мостки через кювет сорваны потоком, и они плывут среди [[лотос]]ов и водяной повилики. [[Рикша]], бросив коляску, влез по горло в [[канава|канаву]] и ловит бог знает что в [[дождевая вода|дождевой воде]]…<ref>[[:w:Скворцов, Валериан Николаевич|''Валериан Скворцов'']]. Сингапурский квартет. — Москва: Вагриус, 2001 г.</ref>|Автор=[[Валериан Николаевич Скворцов|Валериан Скворцов]], «Сингапурский квартет», 2001}}
 
== Повилика в стихах ==