Конфуций: различия между версиями
[непроверенная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Lozman (обсуждение | вклад) м Откат правок 178.176.113.59 (обсуждение) к версии Skmp Метки: откат отменено |
Lozman (обсуждение | вклад) Отклонены последние 9 текстовых изменений и восстановлена версия 314414 участника Сергій Липко Метка: ручная отмена |
||
Строка 1:
{{Википедия}}
Конфу́ций (кит. 孔子 '''Кун-Цзы''' или 孔丘 '''Кун Цю''', реже кит. 孔夫子 ''Кун Фу-Цзы'', латинизировано как ''Confucius''; также ''Цю'' 丘 и ''Чжун Ни'' 仲尼; ок. 551—479 до н. э.) — древний мыслитель и философ Китая. Его учение оказало глубокое влияние на жизнь Китая и Восточной Азии, став основой философской системы, известной как [[w:конфуцианство|конфуцианство]]. Часто именуется Кун Фу-цзы («учитель Кун») или просто Цзы — «Учитель».
{{нет ссылок}}
Строка 29 ⟶ 28 :
* В стране, где есть порядок, будь смел и в действиях, и в речах. В стране, где нет порядка, будь смел в действиях, но осмотрителен в речах.
* Воистину, на свете есть и травы, не дающие цветов, и цветы, не дающие плодов!
== Д ==
Строка 100 ⟶ 98 :
* Секрет доброго правления: правитель да будет правителем, подданный — подданным, отец — отцом, а сын — сыном.
* Служа отцу с матерью, увещевайте их как можно мягче. Если ваши советы не возымеют действия, будьте по-прежнему почтительны и смиренны. Даже если вы раздосадованы в душе, не выказывайте своего недовольства.
* Стоя на берегу реки, Учитель сказал: «Все уходит, как эти воды, всякий день и
* Стрельба из лука учит нас, как надо искать истину. Когда стрелок промахивается, он не винит Других, а ищет вину в самом себе.
* Строить правильно отношения труднее всего с женщинами и низкими людьми. Если приблизишь их к себе — они станут развязными, если удалишь от себя — возненавидят.
Строка 114 ⟶ 112 :
* Тот, кто, дожив до сорока лет, вызывает лишь неприязнь, — конченый человек.
* Тот, кто, обращаясь к старому, способен открывать новое, достоин быть учителем.
== У ==
Строка 140 ⟶ 138 :
== Я ==
* Я живу в уединении, дабы достичь своей цели, и следую должному, дабы претворить свою правду. Я слышал эти слова, но никогда не встречал такого человека.
* Я поставил своей целью правду, сделал своим помощником добродетель, нашел себе опору в человечности и обрел свое
* Я слышу и забываю.<br />Я вижу и запоминаю.<br />Я делаю и [[понимание|понимаю]].
|