Полосатый рейс: различия между версиями
[непроверенная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
что ты наделала злыдня! -а! закипает! -ну скажи какая от тебя в жизни польза? никакой! кровь беда! Метка: отменено |
Lozman (обсуждение | вклад) м Откат правок 95.55.16.35 (обсуждение) к версии Stanglavine Метка: откат |
||
Строка 38:
* — Если Вы ещё раз их выпустите, я посажу Вас в ящик, где хранят якорные цепи! Дать укротителю снотворного, чтобы спал по ночам! А Вам, Олег Петрович, строгий выговор с занесением в личное дело. На судне пасутся тигры! Джунгли развели какие!
* — Товарищ буфетчица, потрудитесь принять вертикальное положение!
▲ну скажи какая от тебя в жизни польза? никакой! кровь беда!
* — Кныш! Кны-ыш! А из чего сегодня компот? <br />— Из персиков. <br />— Ну ладно, компот давай. А по остальному — [[голод]]овка.
* — И это всё, что Вы поняли? Эх, Вы, вещий Олег…
|