Хлеб-соль: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
чуднАя
хлеб-соль моего дома давно превратился в дерьмо
Строка 13:
<!-- цитаты в хронологическом порядке -->
{{Q|― Что это за человек такой! Совсем вы, кажется, [[сумасшедший]]. Стану я, говорит, ваш [[чай]] пить! ― Вот до чего мне тогда обидно стало: и посейчас вспомню, [[кровь]] в лицо бросается. Вот вы не брезгаете же с нами хлеб-соль есть. Рубанова господина везли, ― штаб-офицерский сын, а тоже не брезгал. А она побрезгала. Велела потом на другом столе себе самовар особо согреть, и уж известно: за чай за [[сахар]] вдвое заплатила. А всего-то и денег ― рубль двадцать!<ref>''[[Владимир Галактионович Короленко|В.Г. Короленко]]''. обрание сочинений в десяти томах. Том 1. Повести и рассказы. М.: «Государственное издательство художественной литературы», 1953 г.</ref>|Автор=[[Владимир Галактионович Короленко|Владимир Короленко]], «Чудная», 1880}}
 
{{Q|― Ты две недели принимал хлеб-соль нашего дома, ― напоминаю ему, ― мы, рискуя свободой, прятали тебя. Ты что, не знаешь закон гор: в доме, который тебя приютил, [[иголка|иголки]] тронуть не смей?!
― То, что я съел у вас, ― говорит он [[нахал]]ьно, ― давно превратилось в [[дерьмо]]. А ты даже в дом меня не пустил. Я жил в амбаре, где всю ночь шуршали мыши. Да ещё белые. Так что вы ничем не рисковали. Абрек мог заночевать в любом амбаре. Никакого вашего риска не было. <...>
Я подошёл к моему товарищу и поднял [[винтовка|винтовку]] козлокрада. Затвор лежал отдельно, как вырванный язык. Я вложил затвор на место и крикнул козлокраду:
― Так, значит, хлеб-соль моего дома давно превратился в дерьмо?! А право твоё за твоим [[плечо]]м?!
Он вскочил на ноги и стал пятиться к реке. Я снял ремень со своего козла и кинул ему.
― Теперь, ― говорю, ― если чёрта скрадёшь в аду, этим же ремнём вяжи его! <ref>''[[Фазиль Абдулович Искандер|Ф. А. Искандер]]''. Собрание сочинений в шести томах. — М.: 1997 г.</ref|Автор=[[Фазиль Абдулович Искандер|Фазиль Искандер]], «Чик чтит обычаи», 1967}}
 
{{Q|Панафидин опустил угол рта: