Дождь с градом: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
дождь и град прямо в лицо
божественный дождь с градом
Строка 54:
Скоряй еленей, [[буря|бурь]] летает,
Стремящих [[пыль]] и град с дождем.<ref>''[[w:Поповский, Николай Никитич|Н. Н. Поповский]]'' в книге: «Поэты XVIII века». Библиотека поэта. — Л., Советский писатель, 1972 г.</ref>|Автор=[[w:Поповский, Николай Никитич|Николай Поповский]], «Купец покоя в море просит...», 1758}}
 
{{Q|[[Купец]] тогда и сам с женою спать ложился;
Кладя [[раскольник|раскольничьи]] кресты на жирный лоб,
Читал: «Неужели мне одр сей будет [[гроб]]?»
[[Жена]] за ним тогда то ж самое читала
И мужу оного с усердием желала.
Лишь только откупщик на одр с женою лег,
Тогда ужасный [[вихрь]] со всех сторон набег;
Остановилася [[гроза]] над самым домом,
Наполнился весь дом блистанием и [[гром]]ом,
Над крышкою его во мраке [[страх]] повис,
Летят и дождь, и град, и [[молния]] на низ.
Премена такова живущих в [[ужас]] вводит:
Не паки ли Зевес в громах к [[Даная|Данае]] сходит?
Не паки ль на нее он [[золотой дождь (Зевс)|золотом дождит]],
Да нового на свет [[Персей|Персея]] породит?<ref>''[[w:Майков, Василий Иванович|Майков В.И.]]'' Избранные произведения. Библиотека поэта. Большая серия. Москва-Ленинград, «Советский писатель», 1966 г.</ref>|Автор=[[Василий Иванович Майков|Василий Майков]], «Елисей, или Раздраженный Вакх», 1769}}
 
{{Q|«Не за себя я [[вихрь|вихрей]] опасаюсь;