Германия: различия между версиями

[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Молотов 1985
Молотов 1970
Строка 51:
 
{{Q|Цитата= [[w:de:Franz Blei|Франц Блей]] — человек огромного ума и остроумия. Когда мы собираемся вместе, мы очень веселимся. Мировая [[литература]] дефилирует перед нами в подштанниках. Блей гораздо умнее и значительнее того, что он пишет, И это совершенно естественно, ибо это только запись разговоров. А путь от головы к перу намного длиннее и труднее, нежели путь от головы к языку. Тут многое теряется. Франц Блей — восточный рассказчик историй и [[анекдот]]ов, по ошибке попавший в Германию. |Автор=[[w:de:Gustav Janouch|Густава Яноуха]], «[[Беседы с Кафкой]]», 1951}}
 
{{Q|Вопрос о разделе Берлина был решен еще в [[Лондон]]е. Договорились разделить и Германию, и ее столицу на три части. А потом, когда союзники предложили, что надо и французам дать зону, мы сказали: «Дайте за ваш счет; они ж не воевали». Ну, они выделили, а наша зона осталась неприкосновенной. Все дело в том, что если б не было [[Берлин]]а, был бы другой такой узелок. Поскольку у нас цели и позиции разные, какой-то узел обязательно должен быть, и он завязался в Берлине. Как мы могли отказать им в этом, если они говорят: «Мы же вместе боремся!» <ref name="Сто сорок бесед с Молотовым" />.|Автор=[[Вячеслав Михайлович Молотов]], «Сто сорок бесед с Молотовым. Из дневника Ф. Чуева», 1970}}
 
{{Q|Цитата=Самым упорным и трудолюбивым знатоком [[Свифт]]а оказался дьякон из Цюриха [[w:de:Johann Heinrich Waser (Übersetzer)|Иоганн Генрих Вазер]]. Он-то и перевёл с английского и снабдил комментариями восемь томов цюрихского собрания сочинений Свифта, опубликованных в 1756-1766 гг. <…> Любопытно, что восьмитомник Вазера, может быть, именно благодаря своей основательности скорее отодвинул Свифта в ряд литературных достопримечательностей, чем привлёк к нему читателей и подражателей. «Немецкие Свифты» постепенно исчезают со сцены; имя Свифта становится клеймом литературного качества («одно имя комического Свифта уже заставляет ожидать чего-нибудь забавного» — на ходу роняет рецензент), но читают его в Германии всё меньше и всё невнимательнее. <…>.|Автор=[[w:Муравьёв, Владимир Сергеевич|Владимир Муравьёв]], «[[Путешествие с Гулливером]]», 1972}}