Моя борьба: различия между версиями

[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Ёфикация, пунктуация
м убрал повторяющиеся аргумент "Комментарий"
Строка 62:
Но по заслугам грех этот и наказывается.|Комментарий=}}
 
{{Q|Грехи против крови и расы — самые страшные грехи на этом свете.|Комментарий=часть I, глава 10; «Грех против крови» — заглавие романа [[w:en:Artur Dinter|А. Динтера]] (1918), восходит к библейскому обороту «грех против Святого Духа» («Sünde wider den heiligen Geist», Матф., 12:31, в синодальном переводе: «Всякий грех и хула простятся человекам; а хула на Духа не простится человекам»). Отсюда юридический термин в III рейхе «преступление против расы»<ref name="Д2006"/>.|Комментарий=}}
 
{{Q|Самым большим преступлением на нашей земле в глазах народнического миросозерцания является деятельность, направленная против человеческой культуры путём уничтожения носителя этой культуры. Кто подымает руку на высшее воплощение подобия Божия на этой земле, тот восстаёт на Всеблагого Творца всех чудес на земле, тот тем самым содействует изгнанию нашему из Рая.|Комментарий=}}
Строка 78:
{{Q|Помилуй Бог, разве не ясно, что война 1914 г. отнюдь не была навязана массам, что массы напротив жаждали этой борьбы!.. Я и сам испытал в эти дни необычайный подъём. Тяжёлых настроений как не бывало. Я нисколько не стыжусь сознаться, что, увлечённый волной могучего энтузиазма, я упал на колени и от глубины сердца благодарил Господа Бога за то, что Он дал мне счастье жить в такое время.|Комментарий=}}
 
{{Q|Кто разрушает дело Божие, тот ополчается против воли Божьей.|Комментарий=Глава Х "Федерализм как маскировка"|Комментарий=}}
 
{{Q|Ещё раз раздались прекрасные патриотические песни нашей родины. Подхваченные бесконечным потоком немецких солдат, эти чудесные песни неслись к небу. В последний раз Творец небесный посылал Свою милостивую улыбку Своим неблагодарным детям.|Комментарий=}}